Выбрать главу
У нас в привычке — дни или минуты С веселым сердцем посвящать кому-то, В содружестве сердца соединять И вид всегда небрежный сохранять, Касаться лишь доступных всем реалий — Как-то вопрос супружества, морали, Всех оделять симпатией своей, Облагородив дерзкий пыл страстей, Забавиться и быть забавным — то есть Строй привносить в общественную совесть, Смеяться и с достоинством пройти Все рытвины на жизненном пути, За стол гостеприимный сесть обедать, Манящих лакомств родины отведать, Всем отвечать с акцентом добродушным, Не огорчать уходом нерадушным, С людьми поладишь — жизнь пойдет на лад, Год проведешь среди земных услад.
О, трижды эта жизнь благословенна В довольствии и тишине блаженной, Где вещь любая светит и цветет И лишь порой придет волна невзгод — В родном краю, где нежно смотрят весны На землю молодости плодоносной, Где чувствуешь тепло со всех сторон И всякий путь огнями озарен, Где даже в час, как буря завывает И белый парус нежно надувает, Спокоен мир, и полная луна Над цепью островов наклонена, И серебристым лунным светом полны Чуть видные на синей глади волны. И в час, когда над родиной покой Или когда бушует вал морской, Взгляд узнает знакомые пунктиры — Родимых берегов ориентиры.

ДЖОН ТРАМБУЛЛ

© Перевод А. Эппель

ИЗ ПОЭМЫ «РАЗВИТИЕ ТУПОСТИ»

Том Болвэйн
«Наш Том развился в крепыша — Нарадуется ли душа? Послушен он, прилежен он, Сообразителен, смышлен. Учитель уверял к сему, Что Том — первейший по уму! — Читает, пишет, в счете скор, В Законе Божием остер И каждый вытвердил учебник: Равно букварь, псалтирь и требник. Он сотворен для высших дел, Недаром низкий труд презрел, И, верю, будет наш наследник В свой час изрядный проповедник. Пошлем, жена, мальчишку в колледж Ведь где наука — в доброй школе ж!»         Так мать-отец совет держали, Поскольку сына обожали. А где? За ужином? На ложе? Такое уточнять негоже.         И вот мальцу почет и честь, Забот же и печалей несть; Ему не надо на заре Гнать скот по утренней поре; Не надо, взмокнув до портов, Спускать на жатве семь потов; Ни бить цепами на току, Ни в снег брести по большаку. Хозяйству на прощанье он Отвесил до земли поклон, И вот уж праздность с ним сам-друг, Считай — неприложенье рук.         Вот у священника в дому Учиться стал он кой-чему. А тот и сам проспал науку В младые лета, как докуку, И, знавший не один язык, От таковых давно отвык, Поскольку главной из забот Считает дом свой и доход.
* * *
        Два года длился сбор познаний. Пора и в колледж — Мекку знаний. Священник с помощью отца Туда вдвоем везут мальца. Не примут — с помощью письма Представят (хоть и туп весьма), Что он умен, что он учен, Что он в науках отличен; Упорен столь, что не одну Готов пересидеть луну, Усидчив столько, что нет-нет Перекорпит закат планет; А скуп в ответах — ну и что ж? Экзамен же ввергает в дрожь! А мальчик между тем всезнающ, Пытлив и многообещающ. Примите! — он обгонит всех Без промедлений и помех! Опять же и доход отца Так мал, что не вскормить мальца.         За словом — дело. Бравый Том Был принят. Как? Молчок о том. Сперва дивится он всему, Но праздность снова — стук к нему! Нельзя ж себя приговорить Башкой по целым дням варить И, помирая от зевоты, Удвоить прежние заботы, В короткий постигая срок, Что адских мук страшней урок. Дрема долит, а значит, вправе Он извиниться non paravi[10] И, бывши egresses[11] и tardes [12], Не опечалиться о парте-с. Ведь книги (провиант ума) Вредны здоровью, и весьма; Своими буковками греки Терзают зренье. Брякнут веки, Как все равно что от вина, Тому еще латынь вина; В геометрический ж чертеж Вникая, все мозги свернешь…         Хворает всетелесно Том. Ах, дело в чем? Ах, дело в том, Что спазмы, фебра, истощенье Плюс флюс — суть минус страсть к ученью.
вернуться

10

Не приготовил (лат.).

вернуться

11

Вышедшие (искаж. лат.).

вернуться

12

Ленивые (искаж. лат.).