Выбрать главу
Позабудь сожженные зори, пылкие обещания, смерть, пустынность бесплодных садов и бесплодье пустынь, и наш путь на запад, куда мы пришли с тобою, сгорев.
Ты уходишь, любовь моя, но любовь твоя помнится мне отзвуком колокольного зова и солью слез на лице — шрамами вчерашних потерь, — и теперь наконец ты легко ускользаешь в сожженный, разрушенный мир. Груды цемента и пепла. Тускнеет свет, меркнет над прахом развалин, как дряхлый, бледный закат, и я остаюсь один в безбрежной ночи.

ПЕРСЕФОНА[151]

Нас постигла великая травма — неисцелима наша потеря.

Память:             далекая слякотная зима,             колесами и копытами раздавленная трава,             бурая, с проплешинами, земля…                                                     Молва —             шепчутся женщины у древних колодцев,             плачутся листья, шепчутся старики,             ища плавник средь свалок на берегу,             чтоб разжечь огонь в остуженных очагах, — об ее похищении.                               Холодная кровь             становится в остуженных артериях льдом.
                               Шепотный плач и плачущий шепот             стелется надо льдом, над бездною вод,             кружится в багровых воронках от бомб,             стонет над стылыми руинами городов и замирает — как эфир — в наших легких.
Под сенью дуба — прозрачные тени. Тень за тенью в тенетах грусти. Страсть этой грусти густо стекает в тучный от зимнего насилия перегной…
Корчась в перегное, наши корни сосут жизнь из насмерть раздавленных листьев, из тлена плотно укорененных трупов.
Обрызганный семенем лысый Онан[152] ковылял средь нас иль неистовых женщин, канувших с яростным Бахусом в вечность, а потом спокойствие, сумрак под сенью, листья, осыпанные светом, иль флейта возвестили нам краткую передышку, и мы рвемся зеленью из темных ветвей под светлую музыку флейты, в снах.
Тело мое трепетало под солнцем, корни впивались во тьму, а руки были осыпаны светом и тенью, зеленью листьев тянулись к солнцу…
Но потерян покой и потеряна Персефона. В наших сновидениях зарождается тишина последних, мертво упокоенных снов.
Мы знаем зимнее насилие в знаменьях — осколки скал, потрясение травмы, — лишь в них мы помним ее похищенье; под сенью — тени; за тенью — тень; белоокостенелые щепочки плавника; влажные от ужаса листья; бессонница, полная ожидания.                                 Едва исцелившись, мы уже дожидаемся нового нападения.

ДЖЕЙМС РАЙТ

© Перевод П. Грушко

ПОТЕРЯВ СЫНОВЕЙ, Я СПОТЫКАЮСЬ НА ОБЛОМКАХ ЛУНЫ, РОЖДЕСТВО, 1960

С наступлением темноты На границе с Южной Дакотой луна Выходит на охоту, Поливает пламенем дали, Режет алмазом лощины.
За деревом Она опускается на развалины Белого города — Мороз…
Те, что здесь жили, Куда скрылись? Спрятались под сводами убежищ? Под своей обугленной кожей?
С меня хватит. А вот — продолжаю Жить, один, совсем одни. Прохожу мимо разрушенных силосных                                                                   башен, Заросших могил индейцев чиппева                                                               и норвежцев.
В эту холодную зиму Луна обжигает мои ладони Безжалостным пламенем Драгоценных камней.
вернуться

151

Персефона — владычица преисподней и богиня земного плодородия в греческой мифологии.

вернуться

152

Онан — персонаж Библии, отказавшийся иметь детей от жены брата своего, предпочитая отдать семя земле.