Выбрать главу

Що, коли ми всі працюватимемо разом? Копи можуть допомогти мені знайти його (і вбити). Мені потрібно завоювати диснеївського принца та запевнити його, що я можу допомогти. Але як мені зробити його своїм прибічником? Що я можу зробити, щоб переконати його?

Потурбуюся про це пізніше.

А спершу – знаряддя вбивства.

Я визираю в коридор перед камерою, але нікого не бачу. Стягаю штани та стринги, щоб витягти гранату. Кусаю губу. Пальці сіпаються. Треба все зробити як слід… Поволі, обережно я лізу пальцями всередину…

– Ти зараз вибухнеш, – говорить Бет.

І я до всрачки лякаюся.

БОЖЕ МІЙ.

ПРО ЩО, В БІСА, Я ДУМАЛА?

У МЕНЕ БОМБА В ПИЗДІ.

Де чека?

Я зараз помру.

Я соваю пальці глибше й глибше, але не схоже, щоб я її схопила.

Навряд чи в мене вийде її дістати.

Вона застрягла.

Застрягла.

Застрягла.

– Блядський Ніно, блядське БЛЯДСТВО.

Я глибоко дихаю. Вдих, видих, вдих, видих. Повітря виходить із мене з тонким писком. Я схожа на морську свинку-астматика. Мені потрібен коричневий паперовий мішок, щоб у нього подихати. Якийсь газ із повітрям чи щось таке… Мені потрібно, щоб у мене в піхві не було застряглої бомби. Що я, в біса, виробляю?

Я лягаю на бік у позу ембріона на холодну тверду бетонну підлогу.

Ну ж бо, Алві. Якого біса? Ти не можеш просто кинути її там.

– Це найкращий день мого життя.

– Іди на хуй, Бет. Ти мертва.

Я глибоко вдихаю та лізу руками між ніг. Дістаю трохи далі. Але я не знаю, за що можна тягти. Один хибний рух, і ця штука вибухне… Не можу схопити її пальцями за боки. О Господи, я здаюсь. Мені ніяк її не витягти. Це довбана маячня. Доведеться мені піти в лікарню й там усе розповісти. Але як я, в біса, це поясню? Я глибоко зітхаю. Ну ж бо. Усе гаразд, вони все це вже бачили. Люди щодня звертаються по термінову лікарську допомогу через різні сторонні об’єкти, що встромилися в різні отвори тіла: скляні пляшки, аерозольні балончики, бляшанки з-під пива та хом’яки. Я колись читала про чоловіка з Китаю, у якого вугор у дупі застряг. Вугор був живий і порізав його всередині на клаптики. Ручна граната? Дрібниці. Вони й оком не кліпнуть. Я впевнена, що вони таке бачать весь час. Але коли вони її витягнуть, що далі? «Ось в чім клопіт»[130]. Мені настане гаплик за незаконне володіння зброєю. Спершу пістолет, а потім бомба. Ні-ні-ні, це просто самогубство. Мені потрібен інший план.

Розділ двадцять шостий

Ну ж бо, Алві, думай, думай, думай. Де твій поетичний геній? Треба мислити нестандартно. У мене взагалі неправильний підхід до цього. Мені не тягти треба. Я знаю, мені треба штовхати. Я ще раз зиркаю в коридор, озираюся в обидва боки, ліворуч і праворуч, але все чисто. Добре. Зробімо це. Народимо малятко-бомбочку. Я присідаю якомога нижче, так низько, як лише можу, і тужуся, тужуся, тужуся, тужуся, тужуся. Я витискаю гранату вниз, вниз, вниз (добре, що в мене міцні інтимні м’язи). Я відчуваю, як вона опускається моєю піхвою та випадає мені на долоню. Ха-ха. Це взагалі-то виявилося дуже просто. (До чого була вся та метушня?) Мені не знадобилася епідуралка чи кесарів розтин, як Бет. Я розглядаю гранату в себе на долоні. Це крутіше за тенісний м’ячик. Я могла б виступати в Бангкоку із власним шоу. Витираю вибухівку об простирадло, потім запихаю її в кишеню куртки. Хух, ледве обійшлося. Усе могло обернутися просто мерзотно. Але ні, все пройшло добре. Я професіоналка…

Чоловічий голос.

– Синьйорина Найтлі?

– Так. Що таке? Ви мене відпускаєте?

– Комісар хотів би вас бачити. Будь ласка, ходімо зі мною.

Охоронець відмикає металеві ворота. Я помічаю, що в нього моя сумочка. Ага, це добре. Вони повертають мої речі. Вони, напевно, от-от випустять мене. Я беру її в нього та вішаю собі на плече.

– Можна зайти до туалету? – питаю я. – Той, що там, непристойно брудний.

– Звичайно. Будь ласка, йдіть за мною.

Замкнувшись у вбиральні, я знаходжу таблетки, заникані в моєму гаманці, й розглядаю написи: подвійна сила. Вичавлюю з пластику одну погану дівчинку. Потім ще одну. І ще. Срібляста фольга шарудить і тріскотить. Вони тихо вистрибують мені на долоню. Вони крихітні, не більші за голівку шпильки, гарненькі, схожі на дрібні діамантики. Але я знаю, що розмір може бути оманливим (не тоді, коли йдеться про член або ділдо, а з іншими штуками, такими як наркотики). У цих пігулках криється величезна сила. Я лизькаю одну синю таблетку – треба перевірити, яка вона на смак. Не хочу, щоб він помітив, що я їх йому підкинула. Диснеївському принцові таке не сподобається. Оболонка гірка. Кисла, як лимон. Терпка, як екстазі. Потрібно підмішувати їх до чогось солодкого, інакше він одразу помітить.

вернуться

130

Вільям Шекспір, «Гамлет, принц датський» (переклад Л. Гребінки).