Выбрать главу

– Назбирай каменів, – говорить він.

– Що? Навіщо?

– Треба затопити човен.

– З якого біса нам його топити? Це гарний човен. Ми могли б ним користуватися.

– Нам не треба, щоб його хтось побачив.

– Ну, я хочу його залишити, – кажу я. – Просто киньмо його тут. Киньмо на пляжі. – Я згодом зможу ним скористатися, якщо мені знадобиться втекти.

– Мені здавалося, він тобі не подобався, – каже він. – Ти хотіла ту іншу яхту.

– Краще з гівняним човном, ніж узагалі без човна.

Він нахиляється, щоб набрати каменів.

Я кидаю сумочку на пляж і чую хрускіт мушель і гальки. Він зупиняється й повертається до мене.

– О Madonna. Послухай. Ми вкрали човен, його шукатимуть. Ми в розшуку за вбивства багатьох людей. За знищення зграї довбаних копів. На нас уся Італія полює. Нам треба замітати сліди.

– Добре. Гаразд. Коли поглянути під таким кутом

Так мелодраматично.

Я вештаюся пляжем і набираю жменю каменів.

– Так?

– Більше каміння.

Я набираю ще, кидаю їх на палубу.

– Так досить?

– Треба більше.

Збираю ще і жбурляю туди ж.

– Тепер досить. Має вистачити.

– Більше. Більше. Mannaggia[154]… Вона, бля, має затонути.

– О ні. У нас скінчилося каміння. Усе. Більш немає.

Ніно озирається та розглядає пляж.

– Он там іще є трохи.

Аррр, він такий експлуататор. Чому саме я виконую всю роботу?

Я йду туди, куди він указує. Нахиляюся та хапаю кілька штук.

– Не можу більше. У мене спина болить. Я погано спала, – кажу я, скидаючи камені на палубу.

– Va bene. E basta. E basta, – каже він. – Тепер штовхаємо човна.

– Ти впевнений, що нам треба…

– Uno, due…

– Як на мене, це просто марнування крутого човна.

– Uno, due, tre.

Ми бредемо крижаною водою і штовхаємо човен у море. Хвилі бризкають мені в очі. Я відчуваю смак солі та йоду, потім проторюю шлях у воді. Ми розхитуємо човен, вода переливається через борти та заливає палубу. Човен розхитується, а потім перекидається й тоне, тоне, тоне. Бульбашки, а потім – нічого. На всю справу знадобилося зо дві хвилини. Був човен – а лишилося просто море. Спочивай з миром, «Офеліє». Краще ти, ніж я.

Ми пливемо назад на гальковий пляж. Навколо нас шумлять шалені хвилі, круг моїх ніг обвиваються водорості. Ступні занурюються в м’який пісок, ніби земля намагається поглинути мене, затягнути в пекло.

– Поквапся, – говорить він.

Я тремчу. З мене капає вода. У мене в туфлі гострий камінь. Я зриваю слизуваті морські водорості, що почіплялися мені до ніг.

– Так. Так. Я йду, – кажу я. Намацую в темряві свою сумочку, потім крокую за обрисами Ніно. Ми підіймаємося сходами, що ведуть з пляжу.

– Не говори нічого. Ані звуку.

– Я не говорю. Я нічогісінько не сказала.

– І остерігайся vipere, – каже він.

– Чого остерігатися?

– Vipere. Sssss. На сходах, – каже він. Він махає рукою, зображуючи змію.

– Змії? Про що ти говориш?

– Уважно дивись, куди ставиш ноги. Змії отруйні.

Я спотикаюсь у темряві.

– Що, в біса, їм робити на сходах?

– Вдень вони вигріваються на сонці, але іноді засинають. Якщо їх потривожити, вони вкусять. Упорснуть тобі в ногу отруту.

Я вихоплюю з сумки свій тимчасовий телефон і свічу ним на сходи. Вони старі, зарослі бур’янами та пониклими квітами. Ми йдемо повз нескінченні лимонні дерева, томати та оливкові гаї – аромат цитрусу й землі. Побиті круті сходи ведуть у нікуди. Гора виситься на милю, я закидаю голову, але вершини не бачу. Вона зникає в темряві. У мене просто під ногою розвалюється сходинка. Я спотикаюся та впускаю телефон.

ХРЯСЬ.

– Трясця, він, здається, розбився.

Я підіймаю його та пальцем проводжу по порепаному екрану. У мою шкіру впивається скляний осколок. Він такий роздовбаний, що його вже не врятувати.

– Ніно, – кажу я. – Можна взяти твій телефон? Моєму гаплик настав. – Не хочу діставати другий свій телефон. Його я, либонь, теж розіб’ю.

– Мій телефон у тебе. Ти в нього жучка запустила, пригадуєш?

– Не було там жучка.

– Був.

– Це не так називається. Я завантажила застосунок, щоб відстежувати твоє місцезнаходження за допомогою GPS-навігатора.

– Це був жучок, – каже він.

– Як скажеш.

Ми далі деремося вгору в темряві. Ніно не дає мені свого телефона. Він хоче, щоб ми були непомітними. Вважає, що темрява – це добре. Довбані сходи ніколи не закінчаться. Я не підписувалася на цей альпінізм. Хто я така? Його шерпа? Самиця яка? Гавкає собака, і я лякаюся мало не до всрачки. Дрібний дзявкітливий гівнюк, цербереня. Він кидається на дротяну огорожу, його очі яскраво світяться в темряві. Якщо добре подумати, я не люблю собак, особливо такс. Або ось оцього.

вернуться

154

Дідько (іт.).