Выбрать главу

- Да... вот... не знаю...

Голос хриплый, дыхание прерывистое.

- Как вы сюда попали?

Взгляд Готье убежал в пространство, вновь вернулся.

- Я... что-то... не помню, - он перевел дух, откашлялся. Попытался сесть.

Молдер помог Готье привалиться спиной к стене.

- Помню, что плыл на корабле... - эту фразу француз произнес уже без проблем.

- "Пайпер мару"? Это последнее, что вы помните?

- Да, - сказал после непродолжительного раздумья Готье. И тут же поправился: - Нет, я проводил глубоководное погружение, - он снова задумался, словно что-то вспоминал.

- А сейчас вы знаете, где находитесь?

Готье осмотрелся, удивился: - Я дома?.. А где же моя жена?!

Молдер пожал плечами:

- В доме больше никого нет. Но кто-то явно был. И рылся в ваших бумагах.

- Где Джоан?! - Готье забеспокоился, попытался встать, но не смог. Вновь привалился к стене.

- Осторожно! - Молдер показал свою руку. - Вы весь измазались в каком-то масле.

Готье тупо посмотрел на руку Молдера, опять попытался подняться. И опять не сумел.

- Что здесь вообще происходит?!

- Постарайтесь сохранять спокойствие, - Молдер вытер руку носовым платком и достал из кармана конверт. - Я хотел бы задать вам несколько вопросов по поводу вот этого письма. Оно от некоего спасателя по имени Дж. Каленчук.

Готье опять задумался. И вдруг вздрогнул. Голубые глаза его расширились: он явно что-то вспомнил. Но сказал совсем другое: - Я этой фамилии не помню.

Он снова начал подниматься. И на этот раз преуспел: видимо, воспоминания придали ему сил. Впрочем, сил хватило ненадолго, потому что он тут же сел на кровать.

- Но кто-то помнит, - сказал Молдер. - И мне кажется, вы знаете, кто именно.

Готье помотал головой: - Сначала я хотел бы поговорить с французским консулом.

- А со мной?

- А вам, - Готье посмотрел Молдеру прямо в глаза, и взгляд его теперь был каменно-непроницаем, - мне больше сказать нечего.

И Молдер понял, что здесь он уже ничего не добьется. Он сунул конверт в карман и пошел вызывать "скорую".

Военная база Мирамар, Калифорния

Скалли открыла шустрая пожилая женщина, в которой Дэйна с трудом узнала миссис Йохансон.

- Сейчас я его позову. Присаживайтесь, - она бывшую соседскую девочку, конечно, не признала.

Глава дома долго себя ждать не заставил. Он тоже изрядно постарел, но спину держал прямо, а взгляд его был ясен и любопытен.

- Я - Йохансон. Что вы хотели?

- Дэйна Скалли, - представилась Дэйна. - Я жила по соседству, в трех домах от вас. Мой отец Уильям Скалли. Я ходила в один класс с вашим сыном.

Однако Йохансон ее тоже не узнал.

- Вы меня простите, - сказал он. - Память моя уже не та, что была когда-то... - в голосе его появилась холодность. - Ричард здесь больше не живет.

- Вообще-то, сэр, я пришла не к Ричарду, а к вам. - Скалли вдруг поняла, что ее сейчас выставят, и немедленно сменила вывеску "Бывшая соседская девочка" на "Федеральный агент". - Я теперь работаю в ФБР. И, видите ли, у нас возник вопрос, на который, я надеюсь, только вы сможете ответить.

Йохансон тоже сменил вывеску - "Беспамятный старик-сосед" на "Отставной вояка".

- Проходите, проходите, - тут же засуетился он, приглашая ее в кабинет. - Присаживайтесь! Вам что-нибудь налить выпить?

- Нет, благодарю, - Скалли села в кресло и огляделась.

Кабинет ничем не походил на обиталище бывшего моряка. Никаких карт, глобусов и компасов. Правда, кортик на стене все-таки висел. Значит, хозяин не может полностью порвать с прошлым.

- Я знаю, что вы служили офицером на Тихоокеанском флоте, - сказала Скалли. - В период после Второй мировой войны. Я хотела бы узнать у вас об одном самолете со дна Тихого океана...

- Его нашли?.. - Глаза Йрхансона едва ли не вспыхнули обжигающим огнем.

- Его нашли. "Мустанг, норд америкэн пи-пятьдесят один". Бортовой номер "JTTE 111470", координаты места падения...

Скалли не договорила - глаза старого моряка вновь сделались холодными.

- Такого номера ни у одного "пи-пятьдесят один" не было.

- На фюзеляже надпись "Красные, чтоб вы сдохли!"

- Простите, но... - Йохансон виновато развел руками.

- А такие слова, как "Зевс Фабер", тоже ничего вам не говорят?

- Н-нет... Я уже говорил, что с памятью у меня в последние годы весьма и весьма проблематично.

- А вы не знаете, с кем я могу поговорить, чтобы все-таки получить ответы на мои вопросы?

- Очень бы хотел вам помочь, но... - отставник снова развел руками. Мне очень жаль.

- Мне тоже жаль... - Скалли встала. - В госпитале несколько французских моряков находятся при смерти от радиационного поражения. И если бы мы узнали больше про этот самолет, то могли бы понять материальную причину...

- Увы...

Он смотрел на гостью спокойными, невинными глазами, но Скалли вдруг поняла: старик явно что-то не договаривает.

Однако поняла она и другое: то, что он не договаривает, из него не вытащишь и клещами. Не поможет даже повестка в суд и свидетельская присяга...

- Ну, что ж, - Скалли изобразила на лице приветливую улыбку. - Была очень рада с вами встретиться, сэр.

- Передайте мои пожелания здоровья вашему отцу.

Скалли вздохнула: - С радостью бы передала; Но он скончался.

Лед в глазах старика растаял.

- О! Примите мои извинения, девочка. Мне очень жаль.

Он проводил ее к выходу. Оказавшись на улице, Скалли обернулась:

- Ваш дом навевает воспоминания детства. Помню, все дети играли под этим окном в классики... Увидите сына, передайте ему от меня привет. Возможно, Ричарду будет приятно.

Йохансон молча кивнул и закрыл дверь. Скалли, досадливо поморщившись, направилась к машине.

Десятью минутами позже

Когда она подъехала к КПП и показала тому же самому караульному удостоверение, солдатик шлагбаум не открыл. Вместо этого он подошел и козырнул:

- Агент Скалли, выйдите из машины и передайте мне ключи зажигания.

- Что?! - Скал ли показалось, что она ослышалась.

Солдатик снова козырнул: - У меня распоряжение - вас задержать.

Похоже, ему было очень неловко.

Спас его Йохансон. Он подкатил на военном джипе. Жестом отослал солдатика в караульную будку. Выбрался из джипа.