Выбрать главу

     Аден кивнул, мысленно запоминая все инструкции. А Карл Дюпье все продолжал и продолжал. Казалось, поток распоряжений не иссякнет еще долго, но Аден запомнил каждое слово, каждую фразу. Вот теперь он узнал в этом человеке своего нанимателя. Человека без сожалений, без жалости к себе, не поддающегося отчаянию, не подвергающегося на провокации. На него стоило работать. Ради него действительно стоило подставляться под удар.

     – Все запомнил? – Аден кивнул. – Отлично, а теперь иди. А я еще немного подумаю.

     Начальник охраны пулей выбежал за дверь, на ходу выкрикивая приказы своим людям. Карл вновь выглянул в окно.

     – Ну ничего, мы еще посмотрим что ждет нас впереди. Поверь мне Гарольд, ты не можешь победить меня, не в этой игре.

     Небо разорвала вспышка света, ознаменовавшая, что корабли совершили переход в астрал. На улице стало так светло, будто звезда приблизилась к их миру вплотную. Карл поднял лицо навстречу этому неестественному свету, который вопреки всем законам физики достигал планеты через всю систему за считанные доли секунды.

     – Ну что ж. Похоже, что сейчас мы и правда начинаем творить будущее человечества.

     Вторая часть

     1

     Герад легко поднял камень над головой и поглядел вниз:

     – Давай, малыш. Твоя мама наверняка заждалась тебя.

     Мальчик выполз из ямы под камнем и взглянул на возвышавшегося над ним мужчину. Герад бы в десять раз выше, чем он и имел довольно угрожающую внешность, но мальчик лишь улыбнулся.

     – Спасибо, дядя! – только и крикнул он, и побежал по улице, избегая столкновений с остальными ящерами.

     Герад положил камень обратно, отряхнул свои чешуйчатые руки и побежал дальше по улице. Он понятия не имел, как мальчик смог забраться под камень, но зато вовремя заметил, что он застрял под ним. Видимо он с друзьями играл в прятки и решил, что это будет очень хитро, забраться под камень, который его друзья не смогут поднять. Глупо, но молодым было все равно.

     Герад возвышался над проходящими мимо ящерами и без труда прокладывал себе дорогу к пункту своего назначения. Ужасающая давка, появившаяся в самом начале, уже была не такой сильной как раньше. Ящеры взяли себя в руки и теперь собирались максимально быстро и без паники. Герад случайно столкнулся с проходящей мимо девушкой, несущей два больших горшка. Вскрикнув, она повалилась назад, а ноша выскользнула из ее рук. Герад подхватил горшки руками, по одному на каждую, а второй парой рук подхватил девушку под талию.

     – Прошу прощения, дева. Я был слишком беспечен.

     Девушка взглянула на него и с трепетом приняла горшки обратно.

     – Ничего страшного, спасибо, что не позволили им разбиться, – сказала она, проверяя, плотно ли прижата крышка.

     – Позвольте спросить, зачем они вам?

     – Я положила в них еды в дорогу.

     – Но на кораблях будет достаточно пищи для вас. Лучше возьмите что-то более ценное, мой вам совет.

     – Не могу, – покачала головой девушка. – В них еда для моего супруга. Он пострадал на производстве и теперь не может сам жевать еду. А искать пищу для него по всему кораблю у меня не будет времени.

     – Прошу прощения, я не знал. Позвольте, я помогу вам.

     Взяв из рук девушки горшки, он понес их в сторону огромного грузового корабля, дожидающегося своих пассажиров. Внутри еще оставалось достаточно места, чтобы поместились многие сотни ящеров с вещами. Забежав вовнутрь, Герад нашел для девушки свободное место и поставил горшки на пол, предварительно закрепив их, чтобы предотвратить падение.