Выбрать главу

«Мы тебя не станем уговаривать, — Дон Перетти сказал мне. — Гершель.

Тебе здесь нельзя долго оставаться.

У тебя нет разрешения жить на этой планете.

Здесь живут только богатые.

Ты же — нищий.

Но..

За твою доброту дам тебе дробовик.

Я обещал, что сделаю тебя начальником».

«Властелином?

Хозяином Вселенной?

Императором?» — Я загорелся надеждой.

«Нет.

Гершель!

Император у нас один!

Слава Императору!»

«Слава Императору».

«Бери дробовик, — дон Перетти протянул мне…

Оружие.

Слезы выступили на глазах дона Перетти. — Это очень древний дробовик.

Сейчас подобных не делают.

И запас патронов к нему.

Патроны — из прошлого.

Как жахнет дробью.

Так все твое сразу будет!»

«Спасибо! — Я с сомнением принял дробовик. — Дон Перетти…

Я не знаю.

Поможет ли мне дробовик.

Мне бы девушек.

И денег».

«Пшел вон!

Улетай с нашей планеты!

Попрошайка!» — Дон Перетти показал зубы.

И…

Тогда я опробовал.

Опробовал дробовик.

Я жахнул картечью.

Выстрелил над головой дона Перетти.

Дробовик грохнул, как все орудия космокрейсера.

Из ствола вырвалось пламя.

Все окутало едким дымом.

Меня чудовищной отдачей отбросило на кипарис.

Я протер глаза.

Они слезились ужасно.

Щипало везде.

В голове звон.

Дон Перетти сидел на корточках.

Голову прикрыл руками.

Как тюремный.

Затем он поднял голову:

«Вот так фокус! — Глаза дона Перетти красные.

Слезы из них лились.

Но на лице читался восторг. — А ведь с дробовиками в древности ходили на уток.

На уток охотились.

Что за утки были в те времена?

От одного грохота стая уток должна была сгинуть».

«Не заговаривай мне зубы, — дробовик придал мне силу.

Уверенность предал.

Нет.

Не силу.

Не уверенность.

Я просто обнаглел с дробовиком. — Выворачивай карманы, дон Перетти». — Я дунул в дуло.

ДУНУЛ В ДУЛО — ПОЭЗИЯ.

«Чичас!

Я с великим.

С удовольствием», — дон Перетти вытащил все из карманов.

«И все? — Я удивился. — Пять космодолларов?

А строил из себя богача».

«Я не ношу с собой наличные».

«Тогда…

Тогда, в качестве компенсации…

Забираю твоих балеринок».

«Ой!»

«Вот тебе и ой, дон Перетти».

«Гершель?»

«Что еще?

Хочешь, чтобы я снова бабахнул?» — Я поднял дробовик.

«Нет.

Нет, конечно, — дон Перетти замахал руками. — Беги к сэру Гордону.

Он отправит тебя по тайному подпространственному каналу.

Не успеешь моргнуть».

«Не только меня.

Не только меня сэр Гордон отправит.

По пространственному каналу.

Но и балеринок.

И они тоже не успеют моргнуть!»

«Ну, ты и фокусник, Гершель», — дон Перетти не обиделся.

Не расстроился.

А даже развеселился.

Я забрал с собой двух балеринок

«Оделись бы вы.

Неужели, так и пойдете, голые?»

«Мы не привыкли!

Не привыкли ходить в одежде!» — балеринки пропищали.

«Так даже интересней», — я захохотал.

С дробовиком.

С двумя новыми подружками ввалился в дом сэра Гордона.