Выбрать главу

― Это... э-э-э... место, где я живу.

― Ты живешь здесь? ― Дакота обводит глазами пространство. ― Как в «Призраке оперы» на постоянной основе?

Я сдерживаю улыбку.

― С тех пор, как мы открылись.

Она наклоняет голову.

― И здесь живешь только ты?

Я провожу рукой по голове, стараясь не обращать внимания на то, как она поджимает пухлые губки.

― Только я и Кина.

― О, ― шепчет она, отводя взгляд от меня и опуская его к полу.

― Не волнуйся, Кексик. Я буду вести себя тихо. ― Мы останавливаемся возле ее комнаты. ― Это твоя.

Я распахиваю дверь и передо мной предстает зеркальное отражение моей собственной ― деревянная кровать, покрывало из искусственного меха, шерстяной ковер и стены, выкрашенные простой белой краской. В углу комнаты под выступающими деревянными стропилами стоит отдельно стоящая ванна на ножках.

Я, как идиот, стою в дверях и наблюдаю за тем, как она осматривает свою комнату, словно если я переступлю порог, мы оба автоматически окажемся раздетыми.

Она в своей комнате, я в своей, и дальше этого дело не пойдет. Я должен ее защищать. Временный жилец. Опасное искушение.

Она долго смотрит на меня.

― А ты? Где ты будешь?

― Вон там. ― Я хмыкаю и указываю в конец коридора. Десятифутовое расстояние между нашими комнатами доконает меня. Не говоря уже о моем члене.

― Полотенца в ванной. Чувствуй себя как дома. Если тебе что-то понадобится, дай мне знать.

В выражении ее лица сквозит упрямство.

― Нет.

― Дакота, ― рычу я, чувствуя, как раздражение берет надо мной верх.

Оглянувшись через плечо, она бросает на меня один из тех взглядов, в котором поровну смешано раздражение и удивление.

― Ты рычишь на меня, Хотшот?

― Ты помнишь, что я сказал тебе той ночью? ― Мой голос становится тихим, хриплым, полным воспоминаний о прошлом.

Скажи, что ты помнишь.

Хотя, если она вспомнит, у меня будут совсем другие претензии. Я делаю шаг вперед, упираясь предплечьем в дверь над ее головой и глядя в эти великолепные глаза.

― В ночь перед твоим отъездом в Сан-Антонио. Что я сказал?

Она молчит так долго. Целую вечность. И я думаю, как бы мне заполнить эту проклятую тишину.

Поцеловать ее.

Трахнуть ее.

Умолять ее.

Прижаться к ее губам, мягко, жестко, как она захочет, и отнести ее в спальню. Поцеловать ее, потому что я не могу вспомнить, какая она на вкус. Поцеловать ее, потому что это все, что я хотел сделать последние шесть лет.

И все же я беру себя в руки, сжимая кулаки, чтобы не дотронуться до нее.

― Дакота.

Она смотрит на меня с таким непоколебимым, прекрасным выражением на лице.

Она не помнит.

Но потом она открывает рот и шепчет:

― Я всегда буду рядом. Несмотря ни на что.

― Всегда, ― повторяю я.

Нежная уязвимость отражается на ее лице.

― Это было очень давно, Дэвис.

В груди становится тесно.

― Но я не шутил. Все по-прежнему.

Дакота приближается ко мне и протягивает руку, чтобы коснуться моей. По моей коже проносится электрический заряд. Как напоминание о том, что она здесь, снова со мной, где ей и место.

Легко. Так легко продолжить с того, на чем мы остановились. Искра. Она все еще здесь. Живет, бурлит в моих венах при каждом нашем прикосновении.

И вот тогда я, черт возьми, вижу его.

Мой жетон висит у нее на шее.

Спустя столько лет она все еще носит его.

Это знание пронзает мое сердце, как пуля.

Но прежде чем я успеваю сказать хоть слово, она выхватывает у меня из рук свой рюкзак.

― Все будет хорошо, ― говорит она. ― Все будет хорошо. ― Ее черные, затравленные глаза встречаются с моими. ― Спокойной ночи, Дэвис.

Дверь захлопывается, прежде чем я успеваю сказать хоть слово.

Глава 6

Дэвис

Все будет хорошо.

Чушь собачья. Ничего хорошего в происходящем нет.

Напускная бравада Дакоты не вселяет в меня уверенности. Как бы ей ни хотелось сделать вид, что у нее все под контролем, это не так.

Единственное, что меня сейчас утешает, ― это то, что она в безопасности в лодже, а я рядом, на страже.

Через час после того, как в ее комнате гаснет свет, я направляюсь в «Дерьмовый ящик», ― мой пост, откуда я слежу за безопасностью ранчо. Он же ― еще одно место для меня и моих братьев позаниматься всякой херней.

Ненавижу оставлять Дакоту одну, но мне нужно где-то выпустить пар.

И немного покопаться.

Придя туда, я направляюсь к своему столу и сажусь в кресло. Не отрывая взгляда от монитора компьютера, я набираю в поисковике «Дакота Макгроу» и прокручиваю результаты.

Существует ли идеальный кекс? Да, существует. И я нашла его в Вашингтоне, округ Колумбия, в пекарне «Молоко и мёд», принадлежащей шеф-кондитеру Дакоте Макгроу.

К статье прилагается фотография Дакоты, прислонившейся спиной к стеклянной витрине пекарни. Она одета в поварской халат, ее черные волосы каскадом рассыпаются по плечам. На ее красных губах лукавая улыбка.

Она выглядит гордой. Счастливой.

Она сделала это. У нее получилось.

Я не впервые вижу эту фотографию. Я смотрел на нее дюжину раз за последние два года. Напоминание о том, что она должна была покинуть Воскрешение. Что я поступил правильно, отпустив ее.

При этой мысли у меня ком подкатывает к горлу, но я игнорирую его и сосредотачиваюсь на текущей задаче.

Откинувшись на спинку своего скрипучего металлического стула, я продолжаю прокручивать страницу, пока не нахожу то, что ищу. Мое внимание привлекают многочисленные статьи из «The Washington Post».

Пожар уничтожил популярную пекарню в Вашингтоне, ведется расследование.

Возгорание жира в пекарне «Молоко и мёд» признано несчастным случаем.

В результате пожара в пекарне «Молоко и мёд» никто не пострадал.

Полиция обеспокоена исчезновением кондитера Дакоты Макгроу в связи с пожаром, она не считается подозреваемой.

Я потираю челюсть рукой.

― Черт.

Хорошо, что она вернулась сюда. Воскрешение позволит ей залечь на дно. Она может поговорить с властями и страховой компанией по телефону. Потому что Дакота не полетит обратно в Вашингтон и не окажется в одном штате с ублюдком, который поднял на нее руку.

Если он придет за ней, я должен быть готов.

Люди добиваются того, чего хотят. Особенно когда они жаждут мести. Я не питаю надежд, что этот парень чудесным образом растворится га горизонтом.

Чтобы уберечь ее, я должен держаться рядом.

А значит, никаких сюрпризов. Это значит, что мне нужно все спланировать.

А значит, мне нужна вся ее история. Если я узнаю, кто он, я смогу следить за ним. Потому что я уже знаю, что буду следить за Дакотой.

Но она должна признаться мне, когда будет готова. Если морская пехота и научила меня чему-то, так это тому, что давление никогда не помогает. Оно заставляет замыкаться в себе. Заставляет бежать.

― Предаешься своим мрачным мыслям?

В дверь входит Форд, за ним Чарли и Уайетт.

― Нет, ― вру я, уже мечтая вернуться к своему тихому вечеру, посвященному планированию убийства.

Мой близнец ухмыляется.

― Лжец.

― Подумал, что тебе это может пригодится. ― Уайетт ставит пиво на стол и направляется к доске для дартса.

― Спасибо. — Я резко переключаюсь с мониторов системы безопасности на напряженные лица своих братьев.

― Что происходит?

Чарли опускается в кресло и проводит рукой по подбородку. Он бросает взгляд на Кину, которая свернулась калачиком рядом с обогревателем.

― Остальные собаки заперты?

У меня мурашки по коже от тона его голоса.

― Да. В чем дело?

― Какой-то дикий волк рыщет по ранчо, ― говорит Чарли. ― Вчера поздно вечером Марвин потерял пару цыплят.