Выбрать главу

Это прекрасные воспоминания. У меня замечательная семья. Как и все мои братья и сестры, я всегда хотел иметь такую же большую семью, но, служа в морской пехоте, решил, что мне это не суждено.

Когда я был за границей, дом казался мне далеким. Иногда я чувствую это до сих пор.

Моя рука тянется к груди, потирая нарастающую боль.

О чем, черт возьми, я думаю? Я слишком увлекся всем этим.

― Черт побери, ― бормочу я, случайно добавляя в корзину два журнала для беременных.

― Сидишь в темноте и пьешь?

Я поднимаю глаза на Форда.

― Мне больше нечем заняться.

― Я расставил капканы на волков вдоль дороги и возле леса.

― Хорошо, ― бормочу я. ― Надеюсь, мы их отпугнем, и на этом все закончится.

― Да. ― Форд опускается на стул, задирает ноги и с грохотом опускает их на стол, заставляя Кину гавкнуть. ― Как дела у Дакоты?

Я поджимаю губы.

― Она справляется. Грустит.

Форд пожимает широкими плечами.

― Девушки много плачут, когда беременны. Помнишь Эмми Лу?

Я потираю бровь.

― Не в этом смысле.

Форд качает головой, оценивая меня.

― Ты уверен, что тебе сейчас не стоит сходить в спортзал? Потому что ты выглядишь так, будто тебе нужно поколотить кого-то.

― Я в порядке, ― рычу я.

Я закрываю вкладку в браузере, но не раньше, чем мой любопытный братец успевает бросить взгляд на экран.

Форд недоверчиво смотрит на меня.

― У нее будет ребенок от другого парня, парень.

Я скриплю зубами от раздражения при этом напоминании. Особенно учитывая, что Форд – главный городской сплетник, когда дело касается отношений.

― И что ты хочешь этим сказать?

― Я хочу узнать, что ты чувствуешь по этому поводу?

Я резко выдыхаю. Я чувствую свою кожу. Я на пределе. У меня все зудит.

― Как, по-твоему, я, черт возьми, себя чувствую?

Внезапная вспышка моего гнева поражает Форда, и он вскидывает бровь.

Он наклоняется вперед, проводя длинными пальцами по челюсти.

― Это не твой ребенок.

Но должно быть именно так.

Эта мысль пронзает меня, как кинжал.

То, что у Дакоты ребенок от другого мужчины, не мешает мне желать ее. Я любил ее так долго и не собираюсь останавливаться.

― У меня нет времени на отношения, ― ворчу я.

― Хорошо, ― говорит Форд, и я вздрагиваю. ― Потому что тебе не стоит связываться с Дакотой.

Наши взгляды сталкиваются.

― Не лезь не в свое дело.

На секунду воцаряется тишина.

Любопытство и беспокойство борются в глубине янтарных глаз Форда.

― Зачем ты это делаешь, Ди? По доброте душевной? ― Он криво усмехается. ― Мы джентльмены, но мы и ковбои.

Я смотрю на него.

― Форд. У меня нет на это времени.

― Ладно, ты, чертов сейф. Держи свое дерьмо при себе. Как всегда. ― Его самодовольные глаза встречаются с моими. ― Найди меня, когда напишешь ее имя на своем ботинке.

Я ворчу. Ему не нужно знать, что оно было там с нашей первой встречи. Молчаливый, похотливый Дэвис был идиотом. Но он не ошибся.

С усталым вздохом мой брат достает из кармана маленький пузырек с таблетками. Потянувшись за виски, он делает большой глоток и проглатывает целую пригоршню.

Я хмурюсь.

― Что это?

Он шевелит бровями.

― Заначка, парень.

Я ударяю кулаком по столу. Форд, может, и ведет себя как самый жизнерадостный парень в мире, но много лет назад мой брат сам боролся с тревогой и депрессией. Это либо хорошие таблетки, либо плохие, но я не могу рассмотреть упаковку, чтобы понять.

Я качаю головой и разжимаю челюсти, чтобы сказать:

― Ты последний человек, которому она нужна.

Ворошить прошлое рискованно, но Форд не клюет на приманку.

― Секреты, парень, ― говорит Форд, но глаза у него тусклые. ― У тебя свои, у меня свои.

― Не надо, черт возьми, цитировать меня самого, придурок.

То же самое я сказал ему и моим братьям, когда вернулся домой из морской пехоты и они спросили о пуле в моем плече.

Ухмыльнувшись, Форд встает и направляется к двери. На пороге он останавливается и кивает на компьютер.

― Если тебе интересно, у Дакоты 36D.

― Господи! ― Я свирепо смотрю на него. Суперспособность Форда на протяжении всей его жизни заключается в умении угадывать размер женского бюстгальтера. ― Я сделаю вид, что ты этого не говорил.

Он смеется и исчезает в темноте.

Я смотрю на падающий снег и темноту, окружающую ранчо. Тени сгущаются в моей голове.

Дакота. Моя семья. Ранчо.

Я не могу позволить себе слабость. Не могу позволить себе потерпеть неудачу.

Не сводя глаз с мониторов системы безопасности, я тянусь за виски и делаю большой, обжигающий глоток.

Впервые за долгое время я вдруг начинаю сомневаться во всем этом.

Глава 11

Дакота

Крик, полный страдания, пронзает воздух.

Я приоткрываю дверь своей спальни. Прислушиваюсь.

Из комнаты Дэвиса доносится еще один крик.

Мягко ступая, я иду по коридору. Когда я добираюсь до закрытой двери, раздающийся за ней сдавленный стон заставляет мое сердце замереть.

Через секунду я проскальзываю внутрь.

Дэвис кричит, запутавшись в простынях. Я замираю. Это зрелище мне так знакомо.

― Нет, ― стонет он. Пот струится по его лицу. Его голая мускулистая грудь вздымается. ― Пожалуйста.

Кина стоит рядом с ним. Она скулит, упираясь лапами в край кровати. На полу валяется смятое одеяло.

Я на цыпочках вхожу в комнату, страдая за него. Я знаю все о его кошмарах. Самоубийственная миссия, в которой погибла команда Дэвиса. Пуля, которую он получил и из-за которой его отправили домой.

Один шаг, второй ― и я у его кровати.

Сажусь рядом с ним и провожу рукой по его широкому плечу. Осторожно встряхиваю его.

― Дэвис. Дэвис, очнись.

Тишина. Кина пристально смотрит на меня, кружась в бешеном ритме возле открытой двери.

И тут Дэвис дергается с такой силой, что у меня перехватывает дыхание.

Он соскакивает с кровати, спотыкается, но я догоняю его и хватаю за плечи.

― Эй, Хотшот, эй.

Дэвис стоит, ошеломленный, уязвимый. У меня щемит сердце.

― Все в порядке. ― Мне нужно уйти. Вместо этого я обнимаю его подтянутую талию. И это лучшая идея, которая когда-либо приходила мне в голову. ― Все в порядке, ― говорю я, глядя на него.

― Дакота, ― выдыхает он, прижимаясь своим лбом к моему. Его большое тело дрожит, пока он отходит от кошмара. Наше дыхание согревает пространство между нами. Его обнаженная грудь касается моих грудей, и по моему животу медленно разливается тепло.

Приятно, когда тебя обнимают. Чувствуешь себя в безопасности.

Прошло столько времени.

Затем его массивное мускулистое тело напрягается. Дэвис отступает назад, его красивое лицо искажается от ужаса. Он смотрит вниз.

Мое запястье крепко зажато в его руке.

Я даже не почувствовала этого.

Он бросает его так, будто я объята пламенем.

― Тебе приснился кошмар. ― В моем голосе звучит беспокойство. Ненавижу, что они все еще его мучают.

Он прерывисто выдыхает.

― Господи, Дакота. ― Его карие глаза с золотыми искорками горят. ― Я же просил тебя никогда не будить меня. Я мог причинить тебе боль.

Он запускает обе руки в волосы и делает шаг назад. Подальше от меня. Это причиняет боль.

Я смотрю на него.

― Ты не пугаешь меня, Дэвис. Громкие звуки ― да. Клоуны-убийцы ― возможно. ― Шагнув вперед, я кладу руку на его напряженную грудь. Его сердце бьется учащенно. ― Но не ты.

― Дакота, ― он кладет ладони мне на плечи, и я жду, что он оттолкнет меня.

― Я не боюсь тебя, Дэвис. ― Я вздергиваю подбородок. ― В моей жизни есть один человек, которого я боюсь, и это не ты.