Фэллон вскакивает с дивана.
― Я избавлю тебя от проблем, Дэвис. Я уйду.
― О нет, ― говорит Руби, ее маленькие ладошки тянутся ко рту.
― О, ради всего святого, ― стонет Форд, зарываясь лицом в ладони. ― Может, вы двое просто...
Два выстрела разрывают напряженную атмосферу.
Стекло разлетается вдребезги.
Руби кричит.
Дэвис выкрикивает мое имя.
Две лапы приземляются на мою спину, с силой толкая меня на пол. Перевернувшись на бок, я пытаюсь оттолкнуть мохнатую мощь, которой является Кина, но она не отпускает меня. Я поднимаю глаза и вижу, что Уайетт схватил Фэллон и прижал ее к полу под кофейным столиком.
― Что происходит? ― задыхаюсь я.
Фэллон снова и снова качает головой.
― Я ни хрена не понимаю.
Голос Дэвиса разносится по комнате, поражая нас всех своей силой.
― Всем оставаться на полу, мать вашу.
Раздается еще один выстрел. Где-то в другом конце комнаты ругается Чарли.
Кина скулит, ее лапы скользят по деревянному полу, пока она прижимает меня к полу, как блинчик.
― Кина, ― задыхаюсь я и обхватываю ее за шею. Собака лежит на мне, уткнувшись мокрым носом в шею. Она дрожит, ее теплое тело словно успокаивающее одеяло. Я зажмуриваю глаза и цепляюсь за нее изо всех сил.
Мое сердце бьется где-то в горле. Я едва могу дышать, едва могу думать, кроме одной единственной, пугающей мысли.
Эйден здесь.
Глава 35
Дакота
― Поставь рюкзак на место, ― рычит Дэвис, врываясь в мою комнату. Его взгляд прожигает меня насквозь, его поза напряжена.
― Мне нужно уехать, Дэвис. ― Я мечусь по комнате, запихивая носки, лифчики и футболки в рюкзак, который однажды осмелилась распаковать. Это похоже на перемотку назад, к той долгой странной дороге, когда я возвращалась в Воскрешение. С намерением остаться, мечтой. Теперь все мои надежды разбились вдребезги. Я чувствую себя сумасшедшей.
― Ты беременна. Куда ты пойдешь, Коти?
― Я не знаю. Мне все равно.
― Этого не будет. ― Дэвис делает шаг ко мне. Услышав его внезапно повысившийся голос, ему преграждает дорогу Кина. Бельгийская овчарка встает между нами. Шерсть вздыблена, зубы оскалены, она пристально смотрит на него.
Его лицо смягчается, и он протягивает руку.
― Спокойно, девочка. Ты хорошо поработала сегодня.
Я смотрю на Кину. Она не отходит от меня с момента стрельбы.
― Она защитила меня.
― Да. ― Он гладит ее шерсть, и Кина успокаивается. ― И я буду обязан ей до конца своих дней.
Меня пробирает дрожь, и я возвращаюсь к текущей задаче. Когда я бросаю взгляд на колыбель в углу комнаты, на комод с детскими принадлежностями, собранными Дэвисом, мои глаза наполняются слезами.
― Я поступила как идиотка, вернувшись домой. Я привлекла неприятности. Если он здесь...
― Дакота, детка... ― Дэвис вырывает рюкзак из моих рук. Он нежно, но сильно сжимает мои запястья, заставляя успокоиться.
― Это была пара охотников в лесу позади ранчо. Они нарушили границу и утверждали, что пытались застрелить волка. Рихтер сейчас берет у них показания.
У меня голова идет кругом.
― Ты в это веришь? Веришь?
Он молчит долгую секунду.
― Я не знаю.
― Это кажется неправильным. Ничего не получается. ― Я мотаю головой. ― У тебя дыра в твоем гребаном лодже, Дэвис. Недели не прошло, как ты открылся.
Дэвис закрывает глаза.
― Дакота...
― Это должен был быть идеальный день Руби. Это был лучший десерт, который я когда-либо готовила, а он все испортил. ― Моя нижняя губа дрожит. ― Никто даже не стал есть торт.
― Они съедят торт, ― говорит Дэвис, в его темно-карих глазах пылает ярость. ― Мы съедим торт. И всем он чертовски понравится. Я вытащу их из постелей в полночь, Дакота, если это сделает тебя счастливой.
Я смеюсь сквозь слезы, тяжесть сегодняшнего дня немного ослабевает.
Но также быстро моя улыбка исчезает. Последствия произошедшего кажутся слишком тяжелыми.
― Руби могла пострадать. Моя сестра. Твои братья.
Именно эта мысль заставляет меня двигаться, разжигает огонь внутри. Я высвобождаюсь из хватки Дэвиса, выпрямляю спину и иду к кровати.
― Мне нужно уехать.
― Останься.
Я не двигаюсь. Мое сердце разрывается на части.
― Дэвис, ― шепчу я.
― Останься.
Позади меня раздается глухой стук сапог по доскам пола, и я оказываюсь в объятиях Дэвиса. Я пытаюсь вырваться, но он прижимает меня к своей груди.
― Я не позволю тебе сбежать. Больше не позволю. ― Вибрация его голоса пронизывает меня насквозь.
― Ты должен, ― задыхаюсь я. ― Что, если он причинит вред моей семье? Твоей?
Его большие пальцы берут меня за подбородок, чтобы я посмотрела ему в глаза.
― Если ты уедешь, я последую за тобой. Я найду тебя и верну домой. Твое место здесь. Со мной.
― Мне страшно, ― говорю я, прижимаясь к его твердому телу, впитывая его силу.
― Он никогда не приблизится ни к тебе, ни к нашему сыну. Ты слышишь меня? ― Его голос становится ниже на две октавы. Я дрожу от ярости, пылающей в его глазах.
Надежный. Сильный. Защищающий. И мой.
Он обхватывает мое лицо своими грубыми руками.
― Кексик, мне нужно, чтобы ты доверяла мне. Я не позволю этому монстру победить. Я не позволю ему заставить тебя уйти. Мне нужны все твои годы, Дакота. Я потерял шесть из них. Я не потеряю больше ни одного.
Я вздрагиваю. Его слова причиняют боль.
Огромная грудь Дэвиса вздымается. В течение долгой секунды слышен только звук нашего дыхания.
― Я люблю тебя и этого ребенка, ― говорит он. Он закрывает глаза, как будто ему больно. ― Больше всего я боюсь, что тебя заберут у меня. Я не позволю этому случиться, Дакота.
― Но, Дэвис... ― Я смотрю ему в глаза, умоляя сказать мне правду. ― Это не похоже на...
― Верно, ― перебивает он. ― Я согласен. ― Он проводит рукой по волосам. ― Учитывая то, что случилось с Руби и Чарли, а потом с Фордом.
Я отступаю назад, прищуриваясь.
― Что случилось с Фордом?
Он обнимает меня и вздыхает.
― В городе ему перерезали тормозные шланги.
― Боже мой!
У меня голова идет кругом. Эйден издевается над нами. Медленно. Я готова поставить на это ранчо.
― Как нам жить дальше, если это никогда не закончится? ― спрашиваю я.
― Я знаю один способ.
― Что?
Положив одну руку на мою, он опускается на колено. Другой рукой он роется в кармане своих джинсов.
― Черт, не так я собирался это сделать.
Мое сердце подскакивает к горлу.
― Что ты делаешь? ― нервно спрашиваю я.
― Опускаюсь на колени, ― говорит он серьезным тоном.
― Дэвис...
Я ахаю, когда он достает из кармана кольцо. Потрясающий бриллиант на серебряном ободке.
Он делает глубокий вдох.
― Я делаю то, что должен был сделать в ночь перед твоим отъездом. Умолять тебя остаться после восхода солнца. Сказать, как чертовски сильно ты мне нужна. Что я хочу тебя. Что я люблю тебя.
Я икаю и качаю головой.
― У меня есть благословение Стида. И благословение Фэллон. ― Его темно-карие глаза смотрят на меня. ― Останься со мной. Выходи за меня замуж.
Слезы застилают мне глаза и текут по щекам.
― Позволь мне защитить тебя и нашего сына. Позволь мне сделать тебя счастливой. Позволь мне любить тебя всю оставшуюся жизнь.
Из моего рта вырывается рыдание.
А потом Дэвис встает и внимательно смотрит на меня.
― Что скажешь, Кексик?
Я бросаюсь в его объятия и осыпаю поцелуями его заросший щетиной подбородок.
― Да, да, да!
Да, на самый простой вопрос, который мне когда-либо задавали.
Он надевает сверкающее кольцо мне на палец.
― Моя жена, ― шепчет он, его голос срывается. ― Мой Кексик.
Я обнимаю ладонями его лицо.
― Твоя.
― Я люблю тебя, Дакота, ― хрипло говорит он.