Выбрать главу

― Эй, придурок, ― кричит Фэллон. ― Ты социопатический крысоёб! Ты маленький сучий ублюдок!

Я наблюдаю, как на лице Эйдена закипает ярость, когда моя сестра осыпает его оскорблениями. Ледяной ужас охватывает меня, когда он поворачивается в ее сторону. Я качаю головой, желая, чтобы она заткнулась. Желая, чтобы она оставалась невидимой.

Вздохнув, он встает и идет через всю комнату. Бьет Фэллон по лицу. Сильно. Она падает вперед.

― Никогда не затыкается, ― в отчаянии говорит он, тыча ножом в ее сторону. ― Занозы в моей заднице, вы обе.

Слезы текут по моим щекам, когда я смотрю на сестру.

Скривив губы от отвращения, он садится напротив меня.

― Ты шеф-кондитер. Умеешь обращаться с ножами, верно?

Я вздрагиваю, когда он кладет лезвие ножа себе на бедро. Веревки впиваются в мои запястья, пока я судорожно пытаюсь их освободить.

― Поэтому имеет смысл использовать его с тобой.

Мои глаза вспыхивают от ужаса.

― Не надо.

На его лице расплывается злая улыбка.

― Хочешь знать, почему я так долго ждал, чтобы устроить наше маленькое воссоединение?

Тошнота подкатывает к горлу. Я чувствую, что теряю сознание.

― Нет, ― умоляю я.

― Знаешь, я почти сдался. Я почти позволил ему заполучить тебя, но потом увидел, что ты ждешь ребенка. Я увидел, как ты счастлива, и подумал... почему бы не подождать, пока у тебя будет почти все, чего ты хотела в жизни, а потом все это отнять? ― Он наклоняется и поднимает мою рубашку, обнажая живот. ― Я же говорил, что заберу у тебя все, Дакота. И я сделаю это.

― Пожалуйста, только не мой ребенок, ― рыдаю я. Я съеживаюсь, когда его липкая ладонь проводит по моему животу. ― Только не мой сын.

Его рука сжимает мою челюсть. Нож танцует у меня перед глазами.

Наш сын.

― Он никогда не будет твоим, ― шепчу я.

Эйден отталкивает мое лицо и садится обратно, дрожа от ярости. В его глазах ― отстраненность. Этот пустой взгляд, полный ненависти.

― Ты могла вернуться. Мы могли бы стать семьей. Но нет. Ты заставила меня преследовать тебя.

За моей спиной одна рука выскальзывает из веревок.

― Вот здесь мы и закончим, Дакота. Я собираюсь разрезать тебя на части. Заберу твоего ребенка. И пока ты будешь истекать кровью, сможешь наблюдать, как я убиваю твою младшую сестру. ― Он прижимает острый край ножа к моему животу. Я вздрагиваю, когда лезвие вспарывает кожу. Горячая жгучая боль пронзает меня, и кровь струйками стекает к талии.

Я шиплю и жду.

Боль. Смерть.

Визг и грохот заставляют Эйдена замереть.

Фэллон.

Ее сильное тело раскачивает стул вперед и назад. Его деревянные ножки скользят по паркетному полу. Один из узлов соскользнул с ее запястья, и сестра дергает за веревки.

Ярость окутывает ее, как нимб. Она повсюду. Нет сомнений, что если она освободится от этих веревок, то испепелит весь мир.

― Остановись, ― приказывает Эйден.

Но она не делает этого. Снова и снова ее тело раскачивается на стуле.

А потом она открывает рот и кричит. Оглушительный вопль, от которого, я уверена, треснут все доски в хижине.

― Чертовски хорошо. ― Нож покидает мой живот, и Эйден встает. ― Она умрет первой.

― Нет, ― кричу я. Я выкручиваю и выворачиваю под невозможным углом свою недавно сломанную руку. Это ужасно больно. ― Не трогай ее, мать твою.

Последняя веревка ослабляется.

Эйден останавливается на полпути к Фэллон.

― Она истечет кровью раньше, чем вас найдут.

― Ты не знаешь мою семью. Ты не знаешь его. ― Я улыбаюсь. ― Ты мертвец. Он найдет тебя и убьет.

Фэллон переводит взгляд на меня.

― Он уже в пути. ― Я понижаю голос. ― На самом деле... он прямо за дверью.

Эйден нервно оглядывается через плечо.

Мне достаточно этой одной миллисекунды сомнения.

Со злобным криком Фэллон откидывается назад, и стул разлетается на куски.

Как только Фэллон освобождается, я бросаюсь вперед. Я выхватываю нож из кармана толстовки.

― Беги, Коти! ― кричит Фэллон, бросаясь на Эйдена. ― Беги!

Он шагает к ней. Нож полосует ее по ребрам. Фэллон кричит от боли, но не отпускает его.

Эйден заносит руку, чтобы снова ударить ее ножом.

Меня охватывает инстинкт самосохранения. Я не собираюсь умирать сегодня, и моя сестра тоже.

Я прыгаю ему на спину, вытягиваю руку и вонзаю нож для сыра в его грудь.

― Гребаный. Ублюдок, ― выкрикиваю я, втыкая нож основанием ладони.

― Ты, сука, блядь! ― вопит он, яростно дергаясь.

Фэллон падает на пол.

Потеряв равновесие, Эйден падает на колени, ударяясь головой об угол прикроватной тумбочки. Лампа разбивается о пол. Свет гаснет.

Я отпрыгиваю от него, адреналин бурлит в моих венах. Я никогда не двигалась так быстро, беременная или нет.

― Давай, догони меня, засранец, ― шиплю я.

Единственная мысль ― отвлечь его от Фэллон. Позвать на помощь. Остаться в живых.

С шумом крови в ушах и истошными криками Эйдена за спиной я, пошатываясь, пробираюсь через хижину. А потом я оказываюсь снаружи.

Свобода.

Глава 41

Дэвис

Фары пикапа освещают лес. Я выхожу из машины и закрываю дверь, быстро осматривая окрестности. Полная луна над головой. Хижина в ста ярдах перед нами. И один комплект следов, ведущих в Эдем.

У меня не было времени взять Кину. Я воспользовался подъездным путем от ранчо, чтобы сэкономить тридцать минут езды по серпантину Мертвого Фреда. Я вызвал подкрепление, как только мы въехали в лес. Так у меня будет преимущество перед копами.

К черту это правосудие. Так далеко не зайдет. Я уложу Кинга. Сегодня вечером.

Я достаю пистолет и иду вперед. Форд и Уайетт следуют за мной. Воздух наполнен нервной энергией. Я не чувствовал такого напряжения с той ночи за границей. Эта ночь решит все.

Только могила может разлучить меня с Дакотой. Но даже в этом случае я бы нашел выход.

Потому что смысл моей жизни окажется по другую сторону могильной земли, и без нее я никуда не уйду.

Мы легко преодолеваем расстояние до хижины, двигаясь по мягкой почве и суглинку. Сердце колотится в груди, пока мы приближаемся. Если это ловушка, то так тому и быть. Дакота здесь. Я чувствую это.

Когда я найду эту девушку, я женюсь на ней. Ни за что на свете я не выпущу ее из своих рук, не говоря уже о том, чтобы снова выпустить из вида.

Я застываю в метре от хижины.

Дверь открыта.

Рядом со мной раздается шорох.

― Фэллон. ― Цвет лица Уайетта белый, как мел.

Готовый к этому, я вскидываю руку, преграждая ему путь, прежде чем он успевает проскочить мимо меня. Его худощавое тело напряжено, готово к бою. Он резко поворачивается ко мне, его челюсть сжата в жесткую линию. От него исходит гнев.

― Держись позади. ― Я показываю на хижину, смотрю на Форда. ― Я войду первым. Он вооружен.

― Не подставляй свою задницу под пули, ― шипит Форд. ― Опять.

― Напомни мне рассказать эту историю, ― обещаю я, медленно продвигаясь вперед. ― Мы выберемся отсюда.

― Держи себя в руках, брат. ― Форд кивает и хватает Уайетта за шею. ― Иди. Я держу его.

Я вхожу в открытую дверь и быстро осматриваю кухню.

Пусто.

Я продолжаю идти по коридору, пока не нахожу спальню. Дверь открыта, в комнате темно. Я чувствую металлический привкус крови раньше, чем вижу ее.

Боже, нет.

Мой мозг пустеет. Я нащупываю на стене выключатель, и когда я щелкаю им, мое сердце останавливается.

Посреди комнаты лежит тело.

― Дакота, ― хриплю я.

Ужас скручивает мой живот. Я опускаюсь на колени и переворачиваю ее.

Только это не она.

― Черт.

Бледное, ничего не выражающее лицо Фэллон смотрит на меня. На ее щеке и виске красуется жуткий синяк. По всему торсу расплывается багровое пятно. Кровь просачивается сквозь ткань ее тонкой майки и растекается по доскам пола под ней.

Я прижимаю пальцы к ее шее. Облегчение переполняет меня. Пульс есть.