― Эй, придурок, ― кричит Фэллон. ― Ты социопатический крысоёб! Ты маленький сучий ублюдок!
Я наблюдаю, как на лице Эйдена закипает ярость, когда моя сестра осыпает его оскорблениями. Ледяной ужас охватывает меня, когда он поворачивается в ее сторону. Я качаю головой, желая, чтобы она заткнулась. Желая, чтобы она оставалась невидимой.
Вздохнув, он встает и идет через всю комнату. Бьет Фэллон по лицу. Сильно. Она падает вперед.
― Никогда не затыкается, ― в отчаянии говорит он, тыча ножом в ее сторону. ― Занозы в моей заднице, вы обе.
Слезы текут по моим щекам, когда я смотрю на сестру.
Скривив губы от отвращения, он садится напротив меня.
― Ты шеф-кондитер. Умеешь обращаться с ножами, верно?
Я вздрагиваю, когда он кладет лезвие ножа себе на бедро. Веревки впиваются в мои запястья, пока я судорожно пытаюсь их освободить.
― Поэтому имеет смысл использовать его с тобой.
Мои глаза вспыхивают от ужаса.
― Не надо.
На его лице расплывается злая улыбка.
― Хочешь знать, почему я так долго ждал, чтобы устроить наше маленькое воссоединение?
Тошнота подкатывает к горлу. Я чувствую, что теряю сознание.
― Нет, ― умоляю я.
― Знаешь, я почти сдался. Я почти позволил ему заполучить тебя, но потом увидел, что ты ждешь ребенка. Я увидел, как ты счастлива, и подумал... почему бы не подождать, пока у тебя будет почти все, чего ты хотела в жизни, а потом все это отнять? ― Он наклоняется и поднимает мою рубашку, обнажая живот. ― Я же говорил, что заберу у тебя все, Дакота. И я сделаю это.
― Пожалуйста, только не мой ребенок, ― рыдаю я. Я съеживаюсь, когда его липкая ладонь проводит по моему животу. ― Только не мой сын.
Его рука сжимает мою челюсть. Нож танцует у меня перед глазами.
― Наш сын.
― Он никогда не будет твоим, ― шепчу я.
Эйден отталкивает мое лицо и садится обратно, дрожа от ярости. В его глазах ― отстраненность. Этот пустой взгляд, полный ненависти.
― Ты могла вернуться. Мы могли бы стать семьей. Но нет. Ты заставила меня преследовать тебя.
За моей спиной одна рука выскальзывает из веревок.
― Вот здесь мы и закончим, Дакота. Я собираюсь разрезать тебя на части. Заберу твоего ребенка. И пока ты будешь истекать кровью, сможешь наблюдать, как я убиваю твою младшую сестру. ― Он прижимает острый край ножа к моему животу. Я вздрагиваю, когда лезвие вспарывает кожу. Горячая жгучая боль пронзает меня, и кровь струйками стекает к талии.
Я шиплю и жду.
Боль. Смерть.
Визг и грохот заставляют Эйдена замереть.
Фэллон.
Ее сильное тело раскачивает стул вперед и назад. Его деревянные ножки скользят по паркетному полу. Один из узлов соскользнул с ее запястья, и сестра дергает за веревки.
Ярость окутывает ее, как нимб. Она повсюду. Нет сомнений, что если она освободится от этих веревок, то испепелит весь мир.
― Остановись, ― приказывает Эйден.
Но она не делает этого. Снова и снова ее тело раскачивается на стуле.
А потом она открывает рот и кричит. Оглушительный вопль, от которого, я уверена, треснут все доски в хижине.
― Чертовски хорошо. ― Нож покидает мой живот, и Эйден встает. ― Она умрет первой.
― Нет, ― кричу я. Я выкручиваю и выворачиваю под невозможным углом свою недавно сломанную руку. Это ужасно больно. ― Не трогай ее, мать твою.
Последняя веревка ослабляется.
Эйден останавливается на полпути к Фэллон.
― Она истечет кровью раньше, чем вас найдут.
― Ты не знаешь мою семью. Ты не знаешь его. ― Я улыбаюсь. ― Ты мертвец. Он найдет тебя и убьет.
Фэллон переводит взгляд на меня.
― Он уже в пути. ― Я понижаю голос. ― На самом деле... он прямо за дверью.
Эйден нервно оглядывается через плечо.
Мне достаточно этой одной миллисекунды сомнения.
Со злобным криком Фэллон откидывается назад, и стул разлетается на куски.
Как только Фэллон освобождается, я бросаюсь вперед. Я выхватываю нож из кармана толстовки.
― Беги, Коти! ― кричит Фэллон, бросаясь на Эйдена. ― Беги!
Он шагает к ней. Нож полосует ее по ребрам. Фэллон кричит от боли, но не отпускает его.
Эйден заносит руку, чтобы снова ударить ее ножом.
Меня охватывает инстинкт самосохранения. Я не собираюсь умирать сегодня, и моя сестра тоже.
Я прыгаю ему на спину, вытягиваю руку и вонзаю нож для сыра в его грудь.
― Гребаный. Ублюдок, ― выкрикиваю я, втыкая нож основанием ладони.
― Ты, сука, блядь! ― вопит он, яростно дергаясь.
Фэллон падает на пол.
Потеряв равновесие, Эйден падает на колени, ударяясь головой об угол прикроватной тумбочки. Лампа разбивается о пол. Свет гаснет.
Я отпрыгиваю от него, адреналин бурлит в моих венах. Я никогда не двигалась так быстро, беременная или нет.
― Давай, догони меня, засранец, ― шиплю я.
Единственная мысль ― отвлечь его от Фэллон. Позвать на помощь. Остаться в живых.
С шумом крови в ушах и истошными криками Эйдена за спиной я, пошатываясь, пробираюсь через хижину. А потом я оказываюсь снаружи.
Свобода.
Глава 41
Дэвис
Фары пикапа освещают лес. Я выхожу из машины и закрываю дверь, быстро осматривая окрестности. Полная луна над головой. Хижина в ста ярдах перед нами. И один комплект следов, ведущих в Эдем.
У меня не было времени взять Кину. Я воспользовался подъездным путем от ранчо, чтобы сэкономить тридцать минут езды по серпантину Мертвого Фреда. Я вызвал подкрепление, как только мы въехали в лес. Так у меня будет преимущество перед копами.
К черту это правосудие. Так далеко не зайдет. Я уложу Кинга. Сегодня вечером.
Я достаю пистолет и иду вперед. Форд и Уайетт следуют за мной. Воздух наполнен нервной энергией. Я не чувствовал такого напряжения с той ночи за границей. Эта ночь решит все.
Только могила может разлучить меня с Дакотой. Но даже в этом случае я бы нашел выход.
Потому что смысл моей жизни окажется по другую сторону могильной земли, и без нее я никуда не уйду.
Мы легко преодолеваем расстояние до хижины, двигаясь по мягкой почве и суглинку. Сердце колотится в груди, пока мы приближаемся. Если это ловушка, то так тому и быть. Дакота здесь. Я чувствую это.
Когда я найду эту девушку, я женюсь на ней. Ни за что на свете я не выпущу ее из своих рук, не говоря уже о том, чтобы снова выпустить из вида.
Я застываю в метре от хижины.
Дверь открыта.
Рядом со мной раздается шорох.
― Фэллон. ― Цвет лица Уайетта белый, как мел.
Готовый к этому, я вскидываю руку, преграждая ему путь, прежде чем он успевает проскочить мимо меня. Его худощавое тело напряжено, готово к бою. Он резко поворачивается ко мне, его челюсть сжата в жесткую линию. От него исходит гнев.
― Держись позади. ― Я показываю на хижину, смотрю на Форда. ― Я войду первым. Он вооружен.
― Не подставляй свою задницу под пули, ― шипит Форд. ― Опять.
― Напомни мне рассказать эту историю, ― обещаю я, медленно продвигаясь вперед. ― Мы выберемся отсюда.
― Держи себя в руках, брат. ― Форд кивает и хватает Уайетта за шею. ― Иди. Я держу его.
Я вхожу в открытую дверь и быстро осматриваю кухню.
Пусто.
Я продолжаю идти по коридору, пока не нахожу спальню. Дверь открыта, в комнате темно. Я чувствую металлический привкус крови раньше, чем вижу ее.
Боже, нет.
Мой мозг пустеет. Я нащупываю на стене выключатель, и когда я щелкаю им, мое сердце останавливается.
Посреди комнаты лежит тело.
― Дакота, ― хриплю я.
Ужас скручивает мой живот. Я опускаюсь на колени и переворачиваю ее.
Только это не она.
― Черт.
Бледное, ничего не выражающее лицо Фэллон смотрит на меня. На ее щеке и виске красуется жуткий синяк. По всему торсу расплывается багровое пятно. Кровь просачивается сквозь ткань ее тонкой майки и растекается по доскам пола под ней.
Я прижимаю пальцы к ее шее. Облегчение переполняет меня. Пульс есть.