Выбрать главу

Но что за странные чувства поднялись в ее душе, когда он поцеловал ее? Почему, ну почему она позволила Амбросу сделать это?! Он пробудил в ней эмоции и чувства, которые прежде ей были незнакомы. А что если… что если в следующий раз, когда ему вздумается поцеловать ее, коснуться ее, в полной мере воспользоваться своим супружеским правом, эти ощущения вернутся?

От этой мысли Лианна беспокойно вздрогнула. Ночь близилась к концу, в очаге шипело и трещало пламя, усталость понемногу одолевала ее. Теперь, когда ей больше не было холодно, когда тепло очага и поцелуй мужчины, лежавшего рядом с ней, растопили ее застывшую кровь, Лианна почувствовала, как тонет в объятьях сна.

Ей следует выспаться, пока есть такая возможность. Иначе у нее не хватит сил, чтобы выдержать две недели рядом с этим человеком. Амброс внезапно пошевелился во сне и положил на нее свою могучую руку. Этот человек потерял совесть, напомнила себе Лианна, незаконнорожденный выскочка, в жилах которого нет ни капли королевской крови, при одном его взгляде у нее начинают бегать мурашки. Ну, может не мурашки… скорее, это было легким приятным покалыванием… Утро настало в мгновение ока.

Они ехали еще два дня и две ночи, делая лишь короткие остановки, чтобы отдохнуть, подкрепить силы пищей и поспать. К тому времени, как они добрались до Блэкенстара, уставшая Лианна могла видеть как в тумане лишь зловещую горную местность, по которой они ехали, темные леса, в которых деревья казались выше, гуще и мрачнее, чем в Пенмаррене.

В полдень горы остались позади. Когда сумерки начали сгущаться, а с неба полетели пушистые блестящие снежные хлопья, они добрались до замерзшей реки, а затем до холмистых полей, покрытых льдом. Потом они прибыли в деревню и услышали шум моря. За крестьянскими домиками, мастерскими и местным трактиром, из труб которых валил дым, бесследно растворявшийся в синевато-сером небе, Лианна впервые увидела Воронью Башню.

Ее сердце сжалось при виде громадного замка из камня, который возвышался на самом краю скал у моря.

Сложенный из серого камня, замок выглядел холодным и неприступным. Угрожающе смотрелись все эти башенки и укрепленные зубчатые стены, над которыми развевались украшенные звездами кроваво-черные флаги Блэкенстара. Нежно-серебристый туман окутывал высокую башню, почти рассеиваясь во дворе, а железные ворота казались столь же зловещими, как вход в подземный склеп. Высоко в небе над замком кружили черные вороны, издавая пронзительные крики, то и дело перелетая с верхушек деревьев на зубчатую стену; их черные крылья мелькали в небе, сражаясь с ветром.

Амброс, сидевший в седле у Лианны за спиной, обхватив ее за талию, заговорил, перекрывая зычным голосом шум ветра:

– Я оставлю вас у ворот. Рэндольф, мой сенешаль, проведет вас в ваши покои и покажет все, что вам следует знать.

– Вы хотите сказать, что идете в бой прямо сейчас, этой ночью?! – повернувшись в седле, не веря своим ушам, Лианна смотрела на него.– Усталость сковала все ее тело. Она была поражена его силой, готовностью вступить в сражение сразу же после их ужасного путешествия.

– Я должен застичь Сандара врасплох, прежде чем он успеет пересечь Хрустальное море. Я ни за что не позволю ему приблизиться хотя бы на расстояние полета стрелы к Вороньей Башне или к деревне!

Затем Амброс вновь заговорил, на этот раз ей на ухо:

– Я так понимаю, вы жалеете о том, что наша первая ночь, ночь, которую мы проведем по-настоящему, как муж и жена, откладывается? Я благодарен вам за это!

Герцог рассмеялся, и этот смех заставил Лианну наклониться вперед, как можно дальше от его мускулистого тела, но руки Варвара сжались на ее талии и увлекли ее назад.

– Когда я вернусь, мы наверстаем упущенное.

– Вряд ли, если вы погибнете в сражении или будете тяжело ранены!

– О, ваша забота трогает меня до глубины души, принцесса.

Лианна повернулась, чтобы взглянуть на него, и увидела, что серые глаза Амброса-варвара под его темными бровями стали серебристыми, словно туман над замком.

– В самом деле? Я удивлена тем, что вас что-то может тронуть, герцог, – отпарировала она как можно более высокомерным тоном.

– Ваши глаза словно кинжалы. Они могли бы убить меня, если бы достали до сердца… Если бы у меня было сердце, – задумчиво протянул Амброс.

– Кинжалы? В самом деле, герцог? – она говорила холодным тоном, который использовала ее мать, обращаясь к конюху. – Я желаю вам удачной поездки.

– Вы лжете, принцесса. Вы надеетесь на то, что Сандар прикончит меня, и сами прекрасно это знаете, – Амброс взял ее за подбородок и приподнял его, вынуждая Лианну встретиться с ним взглядом. – Почему бы вам прямо не сказать это?

– Говорить так не подобает принцессе королевской крови. К ее разочарованию, он закинул голову и расхохотался.

– Рад убедиться в том, что вы достойны той цены, которую я заплатил за вас. Продолжайте в том же духе. Будьте настолько величественной и высокомерной, насколько вам заблагорассудится. Особенно когда вы окажетесь в моей постели, – голос Амброса стал более низким и хриплым. – Я покорил всех этих жалких королей и аристократов, которые насмехались надо мной, и точно так же завоюю вас!