Не протрезвевшая ещё до конца девушка накрылась одеялом и пробормотала нечто среднее между “отвали от меня” и “ещё пару фэнь”. Но бытовавший под её дверями человек не желал отступать и забарабанил активнее.
— Вставай же! — сквозь дрему Ли Цзы узнала голос своего доброго друга Момо. Было крайне удивительно как после рисовой водки он с раннего утра бодр и крепок духом.
— Уходи! — гаркнула она, накрывая уши подушкой.
— Я то уйду, но вместо меня придет стража и глава Сьен! — он кинул в распахнутое окно камешек гальки, тот с ровным стуком покатился по дощатому полу.
Тук. Стража? Тук. Глава Сьен? Тук. Её ищут? Медленно отложив в сторону подушку и откинув одеяло она открыла глаза и попробовала осознать себя в мире. Если от Хуахуа можно было ожидать подколок и шуток, то Тоу Мо обычно таким не страдал. Аккуратненько, стараясь не делать резких движений она оделась по форме, оправила складки на верхнем одеянии, валявшемся в беспорядке после вчерашнего. На всякий случай взяла меч и вышла, стараясь выглядеть пристойно и не щуриться на свет больше обычно.
— Дошло наконец… — парень схватил её за запястье и поволок в сторону здания библиотеки.
Чем ближе они приближались, тем явственнее были слышны пересуды собравшейся толпы. Казалось, что все ученики и учителя школы собрались у ворот-пайлоу. Было бы славно, если бы они просто все разом решили почтить честь предков, но что-то верилось в это с трудом.
Возбужденный до крайности люд не заметил приближения Ли Цзы и какое то время она могла спокойно вникать в происходящее.
— Сюда смотри, — Момо указал ей на каменную плиту, где посмертно записывались имена всех глав школы.
“Великий гуй, победивший беззащитную деву” — гласила кровавая надпись выведенная поверх крупными иероглифами.
— А теперь сюда, — друг аккуратно завёл её за плиту.
Там лежало очень трупно-белое тело. Тело Шу Цая. В этот момент кто-то в толпе наконец заметил появление главной подозреваемое и поспешил сообщить это всем. Народ загалдел и начал надвигаться на Ли Цзы. “Бежать!” — первая пришедшая в её голову мысль. “Не дождётесь!” — вторая.
— Кто из вас это сделал?! — возмущенно выпалила она, стараясь взять под контроль эмоции и не поддаваться панике.
Ситуацию отягощало то, что мозг отказывался резво соображать, голова кружилась, а к горлу подступал комок тошноты. Было ли то от волнения или от смешивания алкоголя — не суть. Один гуй скверно.
— Разве это не очевидно? — вперёд вышла младшая сестра почившего Шу Цая, — Даже не пытайся прикрыться главой, в этот раз тебе это просто так с рук не сойдёт.
— “Пытаться прикрыться главой”?! — Ли Цзы ухмыльнулась и по-звериному склонила голову на бок, — Возможно вы забыли, — но я и есть глава.
— Пока что ты просто бесчестная убийца! — юная девушка не заметила как остальной народ отступил и склонился в почтительном поклоне и продолжила распаляться, — Твоё место — гнить в тюрьме!
— Отведите юную госпожу к лекарям, кажется, от горя у нее повредился ум, — Сьен Син Ян в своём самом строгом и внушающем трепет одеянии встал подле Ли Цзы.
Ей хотелось улыбнуться: она знала, что перед тем как принять этот серьезный вид он совершенно несерьезно носился по своим покоям в поисках подходящего случаю ханьфу. Но улыбаться было нельзя. Тоу Мо аккуратно отошел в сторону, оставляя чету основателей.
— Перенесите… тело в главный зал и вызовите лекарей, — несмотря на занятость отец знал, что после вчерашнего смотра умений было очень много раненых и лекарская оказалась переполнена, — Из школы никого не выпускать, всем причастным также пройти в главный зал.
Люди зашушукались: выясняли кто причастен, а кто нет. Порешали на том, что причастны те, кто последними видели Шу Цая живым и те, кто обнаружили Шу Цая уже мёртвым. Нестройной толпой они влились в большое просторное главное здание. В середине на небольшом помосте уже стояли Глава, члены совета, Ли Цзы и узкий стол с телом парня. Подле него сидел один из лекарей, аккуратно держал его за руку и хмурился.
Отец отвел Ли Цзы в сторону и, убедившись, что никто его не услышит, спросил:
— Ты или не ты?
— Шутишь? — девушка крайне оскорбилась, — Если бы это была я, то ты правда думаешь, что кто-то смог бы найти тело?!
— Вот и я так подумал… — мужчина по привычке начал разминать мочку уха, — Тогда кто и зачем…
— Ту фразу действительно вчера сказала я, точнее — я пообещала высечь её на его надгробном камне, — ей было неловко от несдержанности собственного языка, — Значит к этому причастен кто-то из тех, кто был там.