Выбрать главу

2. На вкладыше с текстами песен помещена фотография Пола, лежащего в ванне. Многим казалось, что это намек на смерть Пола. Из пены торчит лишь голова. Возможно, это намек на то, что Пол лишился головы.

3. Там же помещена еще одна фотография, на которой костлявые руки тянутся к Полу, словно пытаясь схватить его сзади.

4. Если прослушать невнятное бормотание, звучащее перед началом песни Blackbird («Черный дрозд»), задом наперед, слышится фраза: Paul Is Dead now, miss him, miss him, miss him («Пол ныне мертв, нам его не хватает, не хватает, не хватает»).

5. Если Revolution 9 («Революцию 9») прослушивать задом наперед, слышны звуки автомобильной катастрофы, треск пламени, охватившего машину, и вопли жертвы: Get Me Out! («Вытащите меня!»). Фраза Number Nine («Номер девять»), прослушиваемая задом наперед, превращается в послание: Turn Me On Deadman («Заведи меня, покойник»).

6. В песне Glass Onion («Стеклянная луковка») Джон поет: Here is another clue for you all. The walrus was Paul («Вот вам всем еще одна подсказка. Моржом был Пол»).

7. В песне Don't pass me by («He проходи мимо меня») Ринго поет: I'm sorry that I doubted you. I was so unfair. You were in a car crash and you lost your hair («Мне жаль, что я в тебе сомневался. Я был так несправедлив. Ты попал в аварию и лишился волос»). Это воспринималось как очередное свидетельство трагической смерти Пола.

8. Blackbirds («черные дрозды» или вообще «черные птицы» — то есть вороны) всегда считались предвестниками гибели и несчастий.

9. Белый цвет считается траурным во многих восточных культурах.

Abbey Road («Эбби Роуд»):

В этом альбоме представлены следующие «улики смерти»:

1. На обложке «Битлз» изображают символическую похоронную процессию, в которой Леннон представляет собой религию или даже самого Бога, Ринго — церковь (священника). Пол играет роль босого покойника (во многих странах мертвых хоронят без обуви) а Джордж в своей рабочей одежде похож на могильщика.

2. Пол идет не в ногу со всеми остальными.

3. На номерном знаке припаркованного неподалеку «фольксвагена-жука» (Volkswagen BEETLE!) можно прочесть: 28 IF. В этом усматривали указание на возраст Маккартни, ЕСЛИ БЫ (IF) он был жив.

4. «Дублер» Пола держит сигарету в правой руке, в то время как всем известно, что Маккартни — левша.

5. На фотографии с задней стороны обложки видна надпись на стене: BEATLES («Битлз»). Тонкая трещина, рассекающая последнюю букву S, воспринимается как намек на раскол группы.

6. Круглые пятна перед надписью BEATLES при соединении образуют цифру 3. Возможно, это указание на то, что в живых осталось только трое битлов (хотя на обложке их четверо!).

7. Пятна тени и света складываются в череп, который можно разглядеть после надписи BEATLES.

8. Предполагается, что девушка в голубом платье — это Джейн Эшер, долгое время считавшаяся невестой Пола, которой заплатили за молчание.

9. В песне Come Together («Собирайтесь вместе») Леннон поет: one and one and one is three («один плюс один плюс один получается три»), что воспринимается как указание на реальный численный состав группы.

10. Возможно, в названии «Собирайтесь вместе» содержится намек на похороны, когда скорбящие come together over («собираются вокруг») покойника.

Let It Be («Пусть Будет Так»):

Последний альбом «Битлз», вышедший в 1970 году.

1. Альбом оформлен в траурном черном цвете.

2. Обратите внимание, что Джон, Джордж и Ринго сняты вполоборота и смотрят влево, тогда как Маккартни снят анфас и смотрит чуть вправо.

3. Пол снят на кроваво-красном фоне, в то время как другие битлы — на белом.

Библиография

Abrahams, M. H. gen ed. The Norton Anthology of English Literature. W. W. Norton and Company, Inc. New York, 1968.

Brown, Peter and Stephen Gaines. The Love You Make: An Insider's Story of the Beatles. New American Library Penguin Books, New York, 1983.

Bugliosi, Vincent and Curt Gentry. Helter Skelter. Bantam Books, New York, 1975.

Campbell, Joseph and Henry Mordon Robinson. A Skeleton Key to «Finnegan's Wake». Harcourt Brace and Company, New York, 1944.

Carroll, Lewis. The Complete Works of Lewis Carroll. The Modern Library by Random House Inc., New York, 1916.

Cirlot, J. E. Dictionary of Symbols. trans. by Jack Sage. Philosophical Library, New York, 1971.

Coleman, Ray. Lennon. McGraw-Hill, New York, 1985.

Dowlding, William. Beatle Songs. Fireside by Simon and Schuster, New York, 1983.

Fawcett, Anthony. John Lennon: One Day At A Time. Grove Press, New York, 1976.

Fulpens, H. V. The Beatles: An Illustrated Diary. Perigree Books, New York, 1982.

Gaines, Steven. Heroes And Villains: The True Story of the Beach Boys. New American Library, 1986.

Gaskell, G.A. Dictionary of all Scriptures and Myths. Avenel Books, Julian Press, New York, 1981.

Goldman, Albert. The Lives ofJohn Lennon. William Morrow and Company Inc., New York, 1988.

Harrison, George with Derek Taylor. I Me Mine. Simon and Schuster, New York, 1980.

Hockinson, MtchaelJ. The Ultimate Beatles Quiz Book. St. Martin's Press, New York, 1992.

Jobes, Gertrude. Dictionary of Mythology, Folclore, and Symbols. Part One. The Scarecrow Press, Inc. New York, 1962.