Какая-то ледяная рука сжала сердце Джонни: Крисси и Патти там… Если еще живы.
— Я тоже должен! — решительно сказал он.
— Нет, нет, сэр Джонни, — отвечал Кьонг. — Сэр Роберт сказал вам, чтобы оставались здесь. Он сам сделает все возможное. Он просил передать, что вверяет вам все дела.
Ад кромешный! Сэр Роберт выскочил из комнаты. Он успел переодеться и теперь на ходу застегивал серую накидку.
— Прощайте, сэр Джонни, я должен быть с ним, — сказал Кьонг и умчался.
Из санитарной части выбежали Мак-Кендрик и Аллен с сумками. Аллен обернулся и что-то крикнул медсестре. Раненые, прихрамывая, тоже направлялись к самолету. Пробежали четверо пилотов. Охранники, минутой назад помогавшие тащить Шлейма, кричали друг на друга. К ним подбежал солдат сразу с несколькими сумками, и они все вместе понеслись… За ними — несколько офицеров и связисты из операторской. Джонни встревожился из-за неожиданного волнения среди китайцев. Матери оставляли малышей на попечение подростков и бросались к выходу. Мужчины хватали вещи и поторапливали друг друга. Безудержный лай собак усиливал какофонию криков и воплей. Заработал двигатель, затем второй. Трое пилотов-шотландцев, держа в руках планшеты, бежали от командного пункта, на ходу набрасывая на себя куртки. Все это время сэр Роберт стоял на трапе самолета и кричал:
— Вперед! Быстрее! Давай!
Голос Стормалона, стоявшего у входа в командный пункт, перекрывал весь грохот:
— Виктория! Виктория! Дьявол вас возьми, держите же радио включенным! Возьмите все шахтные насосы, какие достанете. Воздушные шланги и компрессоры. Ясно? Думаю, ясно! До связи.
Тут же принялась за дело женщина-связистка, затараторив на пали.
— Быстрее! Вперед! — разорялся сэр Роберт. — Эдинбург горит, черт побери!
Прямо с набора высоты пилоты стали переходить звуковой барьер. К Джонни подошел лорд Дом. Его крупная водянистая физиономия изображала сосредоточенность.
— Что происходит? Вы бросаете этот район? Поймите же, в ходе временного зависания производить перемещение сил для достижения преимущества над противником незаконно. Должен предупредить…
Для одного дня, пожалуй, хватит… Джонни уже сыт по горло политическими реверансами в стиле чинко. Его сейчас тревожила судьба Крисси и Патти. И тех парней, что вернулись в Россию.
— Они отправились, чтобы освободить из завалов сотни людей, — устало сказал Джонни. — Думаю, вряд ли правила распространяются на мирное население, лорд Дом. А если даже и так, вам вряд ли удастся остановить наших шотландцев. Они спасают свой народ!
Джонни поднялся на командный пункт. Повсюду следы спешной отправки. На месте оставались лишь китайская связистка да Стормалон. Закончив передачу, женщина в изнеможении откинула голову. Целыми днями они были на посту без отдыха. Это первое затишье.
— Россия? — спросил Стормалона Джонни.
— Я послал большую группу в Сингапур полчаса назад. Они взяли с собой все, что было. Потом перелет через Гималаи. И еще через пару часов они вернутся. Не знаю, что они найдут в России, оттуда несколько дней ничего не слышно.
— Эдинбург?
— За последний час ничего.
— Я слышал, ты отправлял всех с Виктории в Шотландию. А что с пленными?
— Они дали Керу лучевую винтовку. — Стормалон сразу перехватил взгляд Джонни. — Кер сказал, что отстрелит голову всякому, кто хоть пальцем пошевелит. Они еще оставили старуху с гор Луны, чтобы позаботилась о питании. Все твои важные записи в безопасности…
Он хотел было добавить «здесь», но вдруг заметил, что за ними очень внимательно наблюдает лорд Дом. Тот проговорил:
— Мне не хотелось бы вмешиваться, но невольно подслушал разговор. Скажите, район собрания, континент, а может, вся планета остаются без прикрытия с воздуха?
Джонни пожал плечами и указал на Стормалона:
— Вот он да я.
Это несколько испугало лорда. Он даже вздрогнул. Рассмеявшись, Стормалон сказал:
— Знаете, это, в общем-то, вдвое больше обычного. Совсем недавно был только он.
Лорд Дом прищурился и посмотрел на Джонни. Этого молодого человека, казалось, ничто не беспокоило.
Он ушел и передал остальным информацию. Те обсудили и решили получше смотреть за Джонни.
8
Джонни смотрел вниз, в котловину, стоя в дверях командного пункта. Каким все кажется тихим… Китайские подростки укладывали спать малышей. Уставшие от надрывного лая собаки успокоились. Посланники разошлись по своим комнатам, кроме тех, кто нес караул у Шлейма. Вооруженных людей не видно. Место казалось заброшенным. Все-таки еще не поздно… Для выросшего в тиши гор покой этот был желанным. Это был род затишья, которое вмиг может взорваться лучевым ураганом. Но пока все тихо.
Сколько всего произошло за такое короткое время, не давая Джонни возможности поразмышлять. Кто знает, чем закончится разбирательство посланников с Шлеймом? Он, по правде, не доверял им. Что там сейчас в Эдинбурге? В России? Он старался взять себя в руки, не задумываться, иначе захлестнет волна горя и тревог. Как говорилось в книге, которую он когда-то прочел, можно держать под контролем или делать лишь что-то одно. Да, это, наверное, так. Психло! В том круговороте, в котором он жил, мысль о Психло была чем-то вроде постоянной зубной боли. Есть ли опасность контратаки? Да! И есть одно-единственное, чего он ожидает. В его распоряжении — установка для телепортации. Она прекрасно работает. А самолетов в воздухе нет. Психло! С этой угрозой надо покончить. Он шагнул к пульту и чуть не споткнулся об Ангуса. Тот сидел в пятне света, проворно управляясь с какими-то железками. Он даже не посмотрел вверх, зная, что это Джонни.
— Пока ты там занимаешься своим Шлеймом, — сказал он, не прерываясь, — я разместил камеру на верхушке толнепской горы для наблюдения за спутником. Но реактивные двигатели не выдержат телепортации — только специальные. Итак, запустил я ее. Все смонтировал на одной платформе.
— Ангус, — прервал его Джонни, — надо разузнать, что делается на Психло. Мы получили технику, получим и время.
— Дай мне полчасика на все.
Джонни видел, что Ангусу не нужна помощь. Но и он не собирался сидеть сложа руки. По дороге к себе заглянул в госпиталь. Доктор оставил здесь одну пожилую медсестру-шотландку, чем та ужасно возмущалась. Когда Джонни вошел, она осматривала пациентов.
— Пора принимать сульфопрепарат и сделать укол! — грозно напомнила она.
Джонни знал, что не стоило сюда соваться, но ему хотелось знать о состоянии оставшихся раненых. Двое с черепно-мозговыми травмами. С ними, кажется, уже все в порядке. Но в глазах парней была печаль. Двое обожженных зенитчика шли на поправку, и они, тоже шотландцы, хотели быть сейчас в горящем Эдинбурге.
— А ну, раздевайся и ты! — потребовала медсестра. Она сняла повязку с плеча Джонни и осмотрела рану.
— О! — воскликнула медсестра. — Даже шрама не осталось!
Но она все равно заставила Джонни принять сульфопрепарат и запить водой. Затем засадила иглу шприца на дюйм в здоровую руку и вкачала туда дозу витамина В. Измерив температуру и отсчитав пульс, она подвела итог:
— Да ты в порядке!
У нее это прозвучало как обвинение.
Джонни достаточно напрактиковался в дипломатии. Он перебросил плащ через руку, взял свой шлем, улыбнулся и сказал:
— Я рад, что эти люди здесь, под вашим отличным присмотром. Возможно, для защиты района, мне понадобится помощь…
Услышав от него это, раненые оживились: Джонни принимает их в расчет! Когда он ушел, шотландцы наперебой заговорили о том, что смогут сделать, и все улыбались при этом вместе с медсестрой.
После отправки китайцев Джонни не надеялся найти Цанга. Но тот был здесь. Он расстелил на койке какие-то одежды из голубой ткани, собираясь переодеться, и еще какие-то мелочи. Он непрерывно кланялся. С руками в огромных рукавицах он напоминал насос. Цанг хотел сказать что-то, но его английского явно не хватало. Он на минуту исчез и вернулся с Чонг-воном.
— Слава богу, хоть вы здесь, — обрадовался Джонни. — Я уж подумал, совсем один остался.