Выбрать главу

‚Dobrý den,‘ povídá ten neznámý.,Jmenuji se Petr Petrovič. Jak se jmenujete vy, to už vím, proto nebudeme ztrácet čas, podíváme se, co je s doktorem Percy Dixonem.‘ Bez dlouhých ceremonií odstrčil Walkensteina a sedl si vedle Dixona. ‚Promiňte,‘ povídám mu, ‚vy jste lékař?‘ ‚Ano,‘ povídá on, ‚tak trochu.‘ A začne strhávat Dixonovi z hlavy obvaz. Dělá to, jako kdyby si hrál, jako kdyby dítě strhávalo obal z bonbónu. Až mi z toho přeběhl mráz po zádech. Dívám se na Walkensteina — Mark stojí celý bledý, jenom otvírá a hned zas zavírá ústa. Mezitím Petr Petrovič strhnul obvaz a obnažil ránu. Byla to tedy strašná rána, ale Petr Petrovič nepřišel do rozpaků. Roztáhl prsty a začal Dixonovi masírovat lebku. A představte si, rána se zacelila. Přímo před našima očima. Nezůstalo po ní ani stopy. Dixon se obrátil na pravý bok a začal chrápat, jako kdyby se mu nikdy nic nestalo.

‚Tak,‘ povídá Petr Petrovič. ‚Ať se teď vyspí. My se spolu zatím podíváme, co se to děje ve vaší strojovně.‘ Šli jsme za ním jako ovečky, jenom jsme na rozdíl od nich nebečeli. Prostě, snad si to dokážete představit, jsme nenalézali slov. Pro takové setkání jsme také žádná slova připravena neměli. Petr Petrovič otvírá vstupní otvor do reaktoru a leze rovnou do prostoru s obohacovačem. Walkenstein jen tak vydechl a zvolaclass="underline" ‚Pozor! Je tam radiace!‘ Pohlédl na nás zamyšleně a pak řekclass="underline" ‚Jo, máte pravdu. Běžte, Leonide Andrejeviči a Marku Jefremoviči, rovnou do kabiny, já se hned vrátím.‘ A zavřel za sebou. Šli jsme spolu s Markem do kabiny a jeden druhého jsme štípali. Nepromluvili jsme a jen jsme se štípali, strašně moc. Ale neprobudili jsme se, ani on, ani já. Asi po dvou minutách začaly fungovat indikátory, pult pro ovládání obohacovače ukazuje pohotovost číslo jedna. Pak se Mark přestal štípat a povídá potichu: ‚Leonide Andrejeviči, pamatujete si, jak se má člověk chránit před nadpřirozenými silami?‘ Sotva to vyslovil, vstoupil Petr Petrovič. ‚Tedy,‘ povídá, ‚to ale máte hvězdolet, Leonide Andrejeviči. Úplný hrob. Skláním se před vaší odvahou, přátelé.‘ Pak nám navrhl, abychom si sedli a kladli mu otázky.

Začal jsem usilovně přemýšlet, jakou co nejchytřejší otázku bych mu položil, zatímco Mark, člověk beze zbytku praktický, se zeptaclass="underline" ‚Kde teď jsme?‘ Petr Petrovič se smutně usmál, v tom okamžiku se stěny naší kabiny staly průhlednými. ‚Tak tedy,‘ říká Petr Petrovič a ukazuje prstem: ‚Tamhle je naše Země. Čtyři a půl parseku. A tamhle je EN-6, jak jste to pojmenovali. Změňte kurs o šest desetin sekundy a leťte rovnou na deritrinitaci. Neměl bych vás rovnou hodit k EN-6?‘ Ješitný Mark odpověděclass="underline" ‚Ale ne, nenamáhejte se, to my už sami…‘ A hned se do toho pustil a začal orientovat koráb. Já jsem stále ještě přemýšlel o otázce, ale pořád mi lezla do hlavy všelijaká ‚počasí v nadhvězdných prostorech‘. Petr Petrovič se zasmál a řekclass="underline" ‚Dobrá, jste teď příliš rozrušeni na to, abyste mohli klást otázky. Já už musím jít. Čekají mě v nadhvězdných prostorách. Nejlépe bude, když vám to všechno stručně vysvětlím sám.

Já jsem váš vzdálený potomek. My potomci rádi navštěvujeme vás, naše předky. Chodíme se dívat, jak vám jde práce od ruky, a chceme vám ukázat, jací budete. Předky vždycky zajímá, jací budou, a potomky zase, jak se stali takovými, jací jsou. Řeknu vám ale upřímně, takové výlety pro nás nejsou příliš povzbudivé. S vámi, předky, je nejlepší kontakt mezi čtyřma očima. Dalo by se toho tolik napáchat, že by celé dějiny byly vzhůru nohama. Udržet se a nezasáhnout do vašich záležitostí je někdy nesmírně těžké. Vměšování v míře, jak jsem to teď udělal například já, to je ještě možné. Ale co třeba jeden můj přítel. Dostal se do bitvy u Kurska a začal tam odrážet tankový útok. Sám zahynul, a co z toho pak bylo, na to teď raději ani nemyslet. Samozřejmě že ten útok neodrážel sám, takže to všechno proběhlo nenápadně. Nebo jiný můj přítel — ten zase chtěl zničit Čingischánova vojska. Sotva ho udrželi. No a to je v podstatě všechno. Už půjdu, jistě mají o mě už strach.‘

Vtom jsem vykřikl. ‚Počkejte, ještě jednu otázku! To tedy znamená, že vy teď můžete všechno?‘ Podíval se na mě s takovou přezíravou něhou a řekclass="underline" ‚Co vás to, Leonide Andrejeviči, napadá. Něco už samozřejmě dokážeme, ale práce máme dost ještě na milióny století. Tak třeba není to tak dlouho, onemocnělo u nás jedno dítě. Vychovávali jsme je, vychovávali, až jsme se museli vzdát. Mávli jsme nad ním rukou a poslali jsme je hasit galaxie, v sousední metasoustavě je jich asi deset zbytečných. Ale vy, povídá, vy jste, přátelé, na správné cestě. Vy se nám líbíte. Věříme ve vás. Jenom si pamatujte: jestli budete takoví, jací chcete být, pak my budeme takoví, jací teď jsme. A jací tedy budete.‘ Mávl rukou a odešel. No a to je celá ta pohádka.“

Gorbovskij se zvedl na loktech a rozhlédl se po posluchačích. Kondratěv podřimoval, vyhříval se na sluníčku. Slavin ležel na zádech a zamyšleně upíral oči do nebe.

„Pro budoucno vstáváme ze sna,“ pomalu recitoval. „Pro budoucno odhalujeme roušky tajemství. Pro budoucno tříbíme myšlenky. Pro budoucno shromažďujeme síly… Uslyšíme kroky ohnivého živlu, ale my budeme už připraveni řídit ohnivé vlny.“

„To je podstata. Ale jakou to bude mít formu?“ řekl Gorbovskij.

„Dobrý začátek,“ profesionálně řekl Slavin. „Ale ke konci jste to pokazil. Copak bylo tak těžké vymyslet si něco jiného místo toho vašeho nevychovaného dítěte?“

„Bylo,“ přiznal Gorbovskij.

Slavin se otočil na břicho.

„Víte, Leonide Andrejeviči,“ řekl, „mé představy vždycky ohromovala leninská myšlenka o vývoji člověka ve spirále. Od prvotního komunismu zbídačených přes hlad, krev, války, přes šílenou nespravedlnost, ke komunismu nevyčíslitelných duševních a materiálních hodnot. Mám velké podezření, že pro vás je to jenom teorie, ale já jsem přece zastihl čas, kdy se rameno spirály ještě neuzavřelo. I když to bylo v biografu, přesto jsem ještě viděl, jak se raketami zapalují vesnice, jak lidé hoří v napalmu… Víte, co to je napalm? A co to je úplatkář, to taky víte? Musíte to pochopit, komunismem člověk začal a ke komunismu se vrátil, a právě tímto návratem začíná nové rameno spirály, rameno už zcela fantastické…“

Kondratěv najednou otevřel oči, protáhl se a usedl.

„Filozofové,“ řekl. „Aristotelové. Pojďte, rychle umyjeme nádobí, vykoupeme se a já vám ukážu Zlatou jeskyni. Něco takového jste ještě neviděli, vy zkušení dědové.“

Obsah

TÉMĚŘ TI SAMÍ

NOC NA MARSU

TÉMĚŘ TI SAMÍ

NÁVRAT

DĚDOVÉ

SPIKLENCI

ZPRAVODAJSTVÍ

DVA Z TAJMYRU

PLYNOUCÍ CESTY

NÁVRAT

DOKONALÁ PLANETA

TRÁPENÍ

VÝSADKÁŘI

HLOUBKOVÝ PRŮZKUM

ZÁHADA ZADNÍ NOHY

SVÍČKY PŘED PULTEM

PŘÍRODOVĚDA VE SVĚTĚ DUCHŮ

O POUTNÍCÍCH A CESTOVATELÍCH

DOKONALÁ PLANETA

JACÍ BUDETE

PORÁŽKA

SETKÁNÍ

JACÍ BUDETE

Obsah

ARKADIJ A BORIS STRUGAČTÍ

POLEDNE, XXII. století

Z ruského originálu Polděň, XXII vek

vydaného nakladatelstvím Dětskaja literatura

v Leningradě roku 1975 přeložil Josef Týč

Vydala Práce, vydavatelství a nakladatelství ROH v Praze

roku 1980 jako svou 5809. publikaci