- Мне ли этого не знать! Здесь, в порту, собираются люди со всей страны. И вместе с ними – целый ворох слухов и сплетен. Консул Марий совершает инспекторскую поездку по северным легионам.
У Ли не было оснований не доверять собеседнику, и он согласился подождать несколько дней.
- Вы не пожалеете! – Заверил его толстяк. – Когда еще вы сможете побывать в Неаполе!
Друг капитана, грек Диодор, оказался на редкость полезным человеком.
Для прибывающих в Неаполь иноземцев он оказывал те же услуги, что и тысячи людей, занимающихся этим в наше время. Диодор удачно сочетал в себе роль гида и хозяина гостиницы. У него было несколько помощников. Но, когда Ли, не торгуясь, заплатил ему требуемую сумму, раз в пять превышающую необходимую, он бросил все дела на помощников и целиком посвятил себя вновь прибывшим путешественникам.
Красота окружающей природы не могла не произвести на ханьцев сильное впечатление. Изумрудно-бирюзовые воды залива, дымящийся конус Везувия, широкие кроны средиземноморских сосен – пиний, небольшие, сбегающие к морю улочки, и смутно виднеющийся вдали остров Капри.
Диодор обладал еще одним ценным качеством: он любил свой край, и умел поделиться этой привязанностью с другими.
- Я покажу вам все! – Говорил он, округляя свои и без того большие, темно-карие глаза.
- А туда отведешь? – Спросил Фэй, указывая на Везувий. – И что там горит?
- Зачем тебе это? Смотреть надо красивые вещи. – Помрачнел Диодор. – Эта гора – окно в подземный мир. Боги плюют через него раскаленной слюной и бросаются камнями.
Ли, всегда интересовавшийся сутью явлений, и никогда не видавший вулканов, хотел, было услышать более приземленные объяснения, но, разумеется, их не получил.
Следующие несколько дней Диодор водил своих гостей по Неаполю и его окрестностям. Показал порт, местный театрон под открытым небом и большой крытый рынок.
Учитывая пожелания Фэя прикоснуться к тайнам вулканической деятельности, он отвел ханьцев в «Кампанье арденти» - раскаленные Флегрейские поля.
- Далеко заходить не будем. – Сказал он. - Это – опасно. Но, кое-что я вам покажу.
Флегрейские поля оказались довольно пугающим местом. Большая долина вся была усеяна потухшими кратерами, горячими озерами, и холмами из лавы и пемзы. Временами из расщелин вырывались струйки дыма, земля вздрагивала, и до ушей оробевших путешественников доносился тяжелый подземный рокот. В воздухе стоял резкий запах серы.
- Земля здесь постоянно оседает, или поднимается. – Рассказывал Диодор. – И чего ждать от нее – никто не знает. Сейчас я вам покажу кое-что.
Грек достал из кармана куриное яйцо и, на несколько мгновений закопал его в землю. Затем извлек, уже сваренным вкрутую.
- Можешь его съесть! – Предложил Диодор Фэю.
Фэй отказался, и гид съел яйцо сам.
- А сейчас мы кое-кого подразним:
Диодор сделал факел из прихваченного им старого папируса и сухой травы, поджег его и сунул в одно из отверстий в земле. Тотчас из всех соседних отверстий повалил густой белый пар{160}.
- Духам не нравится! – Объяснил он. – Но, это еще ничего. Бывает, что они злятся и посерьезнее.
Внезапно в земле что-то громко чавкнуло. Из-под ног Фэя вырвался довольно мощный фонтан грязи, и залил ему лицо и кафтан.
От неожиданности тот замер.
Глядя на товарища и его испуганную, перемазанную грязью физиономию, все расхохотались.
- А я, что говорил! – Торжествующе изрек Диодор. – Бывает и хуже. Впрочем, следует сказать, что грязь, как и вода в этих маленьких озерах – целебные. Многие римляне приезжают сюда для того, чтобы погрузиться в них. Они излечивают насморк, кашель и боли в костях.
Да, и почва поблизости весьма плодородная. Здесь произрастает, пожалуй, лучший в Италии виноград.
Фэй с помощью Ина отмылся серной водой из небольшого озерца, и знакомиться далее с Флегрейскими полями не пожелал.
- Вечером я отведу вас в театрон. – Пообещал Диодор.
- Правда, римляне не так музыкальны и талантливы, как мы, греки, но смотреть можно. – Добавил он, демонстрируя зачатки ревнивого национализма. – Кроме того, в римском театроне зрители вынуждены стоять{161}, а у нас, в Греции они сидят, а это, как вы понимаете, способствует лучшему восприятию музыки и актерской игры.
В театроне представляли комедию Плавта{162} «Близнецы».
По дороге Диодор выяснил, что иноземцы понятия не имеют о зрелище, которое им предстоит.
- Кто такой Плавт? – Спросил Ли.
- Он был поэтом! – Ответил их гид. – И очень неплохим придумщиком. Правда, многое сдирал у нас, греков, но, в общем, получалось неплохо.
160
В условиях вулканических испарений огонь вызывает ионизацию, с последующей конденсацией водяного пара.
161
Первый деревянный театр с сидячими местами для 80000 зрителей был построен в Риме только 50 лет спустя.
162
Плавт ( 254 – 184 гг. до н.э.) - римский драматург, автор комедий нравов среднего сословия.