- Я полагаю, что его посольство прибудет в Хань в самое ближайшее время.
- Мы примем его. Как полагает господин Главный Посол, способен ли Запад прийти к нам с военными целями?
- Не думаю. Расстояния огромны.
- А, если предположить, что их инженеры изобретут повозки, способные быстро преодолеть путь?
- Тогда они придут.
- Но, смогут ли они завоевать нас?
- Нет. – Уверенно ответил Ли. – Мы заставим их потерять лицо{289}.
У-ди остался доволен ответом.
- Я думаю, господин Посол и его спутники справились с возложенными на них обязанностями. – Обратился он к своей свите. – И их труд заслуживает самой высокой похвалы.
Если бы Ли при этих словах не склонился бы низко перед Сыном Неба, он увидел бы, как вспыхнуло множество завистливых красно-оранжевых сполохов, вплетенных в Нити Жизни над головами придворных.
Но в свите были и те, чья Нить Жизнь осталась неизменной, или просияла ярким светом одобрения. Среди них был и первый министр Ни-цзы.
На следующую встречу с Императором Ли был приглашен один.
Они разговаривали вдвоем, и У-ди с неослабевающим вниманием выслушал историю о Клеоне, собаке римского патриция, потерявшей ногу под колесом телеги.
- Они называют его «Эликсиром Бессмертия». – Рассказывал Ли. – По-видимому, у всех народов сохранилось предание об этом чудодейственном средстве.
- Судя по твоему рассказу, это, действительно, чудесный рецепт, если он позволяет восстановить утраченный орган. Но, продлевает ли он жизнь?
- Я тоже много раз задавал себе этот вопрос. Если причина смерти в том, что наши органы разрушаются и перестают работать, то Эликсир как раз и даст им новую жизнь. Но, если смерть – веление Неба, то…. я не знаю.
- Что он хочет получить за рецепт Эликсира?
- Тайну шелка.
У-ди задумался.
- Одно другого стоит. Удивительно, что этот человек отдал рецепт просто так, не зная, соглашусь ли я на обмен.
- Он сказал, что полностью доверится решению Сына Неба. И, если согласия не будет, предложил пользоваться рецептом мне и моим близким.
- Поступим так: найди одноногого или однорукого ветерана. Проверим рецепт на нем. Ну, и еще нескольких просто больных людей. Если все будет происходить так, как ты рассказываешь, и это действительно, Эликсир Бессмертия, то следующее посольство в Рим возьмет с собой то, что он просил.
У-ди поднялся и прошелся по залу, разминая ноги.
- Господин Советник рассказал мне вчера, что тебе пришлось смастерить змея, и перелететь через пропасть для того, чтобы спасти себя и свой отряд. Почему ты не говорил мне об этом?
- Я не придавал этому случаю особого значения.
- Напрасно! Все, происходящее в этом мире, имеет свое значение. А, я должен знать все обстоятельства похода. Где ты научился мастерить такого змея?
- В монастыре летающих монахов. Благодаря их доброте, я совершил несколько полетов.
- Господин Советник сказал мне, что на шелке было изображение дракона.
- Да. Золотой дракон на красном поле.
- Я хорошо представляю себе это зрелище: ДРАКОН ЛЕТИТ НА ЗАПАД! – В раздумье произнес У-ди. - По моему разумению, произошедший с тобой случай исполнен самого глубокого смысла.
Он повернулся к Ли, и внимательно посмотрел ему в глаза.
- Ты заслуживаешь награды, господин офицер. Можешь просить меня, о чем хочешь.
- Государь! Мне ничего не нужно. Я прошу об одном: вели освободить Сыма Цяня!
В императорских чертогах У-ди расстояние от вершины милости до бездны опалы всегда было ничтожно малым.
Ли понимал, что стоит на краю пропасти, и низко склонился перед Сыном Неба, показывая, что беспрекословно примет любое его решение.
- Тебе известно, что он защищал мать предателя, и пытался опорочить генерала Ли Гуан-ли? – Грозно спросил У-ди. - Что тебе до этого человека?
- Я уверен в том, что господин Сыма Цянь беспредельно предан Государю, и был просто неправильно понят. Я так же знаю, что он уже принес и может еще принести огромную пользу Хань.
У-ди не ответил. Человек, импульсивность поведения которого многократно усиливалась абсолютной властью над людьми и страной, он очень неохотно менял принятые ранее решения.
Впрочем, было и еще одно важное обстоятельство: отсутствие Сыма Цяня при дворе уже в значительной мере сказалось на качестве работы его окружения. Да, и сам У-ди чувствовал отсутствие опального ученого. Прогнозы нового астролога Сыну Неба не нравились. В них сквозили страх и желание угодить своему повелителю. Написание летописей было остановлено, так как замены историку на этом поприще не было. Подобная ситуация уже повторялась за время его правления. В свое время арест министра Ни-цзы привел к тому, что часть деятельности придворного чиновничьего аппарата была просто парализована. Положение исправил отец Ли, настояв на освобождении опального министра. Сегодня его сын продолжил традиции отца.