Выбрать главу
В горах я бродил несколько месяцев. Потом согдийский купец подобрал меня, больного и выходил, как младенца. Из Кашгара я спустился с караваном в Гуйшан{57}, и там прославлял твое имя, государь! Повинуясь твоему повелению, я искал племена Юэчжи, дабы уговорить их стать нашими союзниками в борьбе с хунну. Я достиг долины Или, пришел в малое царство Давань, и там мне рассказали, что Юэчжи были изгнаны с этих земель усунями, кочевыми племенами, близкими к хун-ну. Юэчжи я нашел живущими на землях, расположенных между двумя великими реками{58}. Почти целый год я уговаривал их вернуться в пределы западных границ Хань для совместной борьбы против сюн-ну. Увы, они отказались. Я также встречался с горными скотоводами Усунями, живущими в долине Или. Они – заклятые враги сюнну, и, возможно, с ними можно будет заключить дружественный союз. Судьба повела меня дальше, на Запад, и дала мне возможность увидеть чудеса.

Государь! Мы не одни на земле. Там, в пустынях, расцвели города и страны неописуемого богатства и красоты! Там текут полноводные реки, и по берегам их растут невиданные фрукты. Жемчугами, золотом и огненными жеребцами-гигантами полнится там земля.

Имена этих стран и городов прозвучали для меня сказочной музыкой: Хорезм, Кушан, Аньси (Парфия), Тяочжи (Месопотамия), Яньцай (Сарматия)… Тысячелетняя история, крепости и храмы, великие мастера, поэты и философы! Искусство, потрясающее воображение! Там я увидел оружие, небывалое в наших краях. - Чжан-цянь сделал знак евнуху, и тот принес в покои кинжал из голубого металла.

С твоего позволения, государь, я покажу тебе чудесные свойства этого кинжала.

Чжан-цянь встал, подошел к стене и снял один из развешенных на ней железных мечей. Сильно размахнувшись, он ударил кинжалом по острому краю меча. Кинжал на четверть ширины меча прорубил его лезвие.

У-ди взял кинжал из рук офицера, и внимательно рассмотрел его лезвие. На сверкающей, голубоватой стали не осталось и царапины.

Глазам своим не верю! Какой чародей ковал это волшебное оружие? – Воскликнул У-ди.

Те города полны тайн, государь! Но и далее, за ними, лежат страны, о которых я знаю лишь понаслышке. Самая могущественная из них – Дацинь{59} - Великая Империя, протяженностью во многие тысячи ли. В центре ее стоит величественный город Рома или Рим. Его называют Вечным Городом. Владыка его покорил множество стран и народов. Рассказывают, что в этой стране много необычного. Правители там не правят постоянно. Властителями назначают достойных людей, и, если они не оправдывают ожиданий, их смещают. Причем тот, кого сместили, воспринимает это спокойно, и не выказывает возмущения. В этой стране добывается много золота и серебра, и они делают из него деньги.Государь! Я видел совершенно черных людей. Ночью, в темноте, они становятся невидимыми. Но, есть и люди с белой кожей. Одного из них, чья родина где-то невообразимо далеко, на Севере, я выкупил из рабства. Он пришел со мной, и ты можешь увидеть его, когда пожелаешь.

Ты принес удивительные вести, Чжан-цянь! Но мыслимо ли, чтобы земля простиралась так далеко?

Государь! Есть еще одна, не менее удивительная весть: в этих городах и странах на вес золота, а, иногда, и дороже, ценятся наши шелка и фарфор. Они проходят через сотни рук прежде, чем достичь этих стран. Местные купцы сильно озадачили меня, рассказав, что их привозят из сказочной страны Шеньду{60}. Но как они попадают туда, и где эта страна – я не знаю. Говорят, что в Риме нет ничего дороже нашего шелка…. Я заработал немалые деньги только на рассказах о чудесах твоей империи, государь. Вельможи дальних стран слушали меня, как великого сказочника.

Ни-цзы, тогда еще совсем молодой министр, восхищенно внимавший рассказу офицера, всплеснул руками.

– Какие возможности открываются, государь! Если ты завоюешь эти страны, империя Хань не будет знать себе равных!А вы, господин Хянь-бо, - повернулся он к поэту. – советуете нам отменить налоги! Да мы должны удвоить и утроить наши налоги для того, чтобы вооружить огромные армии и послать их на Запад!

Невозможно завоевать весь мир. – Заметил Советник. – И, кроме того, мы только что видели силу их оружия. Кто может утверждать, что там нет еще более грозного оружия? Вы так же можете быть уверены в том, что и в этих странах найдутся люди, которые пожелают покорить империю Хань.

Я видел многое, и точно знаю: воины этих стран не знакомы с нашим арбалетом. Но они обучены и хорошо вооружены. Покорить их не такое простое дело. – Сказал Чжан-цянь.

вернуться

57

Гуйшан – княжество в Средней Азии

вернуться

58

Амударья и Сырдарья

вернуться

59

Дацинь -Древний Рим

вернуться

60

Шеньду – Индия.