Выбрать главу

-Какие ваши доказательства? - строго спросил Г.Углов. - Говорите, пожалуйста, по существу дела. Когда вы последний раз видели вашу птицу, а также подозреваемого?

-После заключительного представления я отвел Фламинго отдыхать в гримерку, а сам начал упаковку реквизита, - доложил режиссер-хозяин.

-Ваша ассистентка тоже пошла отдыхать или помогала вам с реквизитом? - уточнил Детектив.

-Кто? А, девчонка... Нет, ее вызвал директор. И больше я ее не видел. А могла бы и помочь с упаковкой, но где там -- даже не простилась, неблагодарная.

-Тогда почему вы говорите, что она ушла по своему желанию? Ведь это директор ее вызвал, а не она отправилась к нему с заявлением.

-Директор был доволен нашим номером и к девушке у него претензий не было. Он даже вручал ей букеты от поклонников Фламинго, если их доставляли к нему в кабинет. Зачем бы он стал ее увольнять? Вот мальчишку он выгнал, это все слышали, как они друг на друга кричали.

-Ну хорошо. Вы не видели, как ушла девушка... А вещи свои она забрала?

-Какие там вещи, я вас умоляю, - презрительно фыркнул режиссер. - Костюмы для выступлений -- это реквизит, а ничего своего у нее и не было, так, мелочи.

-Разве эти мелочи не в вашей гримерке хранились?

-Нет, конечно. Фламинго полагалась отдельная гримерная, а девчонка одевалась в общей уборной с танцовщицами. И вообще, какое это имеет отношение к делу?

-Позвольте мне об этом судить, - важно ответил Г.Углов. - Продолжайте по существу.

-Но это все! Когда я заглянул в гримерку, птицы там не было. Её нигде не было! Я обыскал каждый угол. Потом побежал к директору. Директор в кабинете ругался с мальчишкой. Когда мальчишка вылетел из кабинета, я хотел войти, рассказать о пропаже, но директор так разволновался, что не принял меня. Вызвал такси и уехал в гостиницу.

История представлялась Детективу Г.Углову тухлым висяком. Где ее искать, фламингу эту? Кажется, фламингой можно в крикет играть. Да только какой в нашем городе крикет, глупости это, а не версия.

-Из вашего рассказа получается, что подозреваемого вы видели уже после пропажи птицы. Этот факт освобождает его от подозрений, - строго сказал Детектив. - Не вводите следствие в заблуждение.

-Тогда кто ее похитил? - в отчаянии простонал осиротевший режиссер.

-А что вы знаете о поклонниках? Которые присылали букеты? - спросил Детектив, чтобы хоть что-то спросить.

-О, их было много, поклонников! - вскричал режиссер.

-И все с букетами? - уточнил Детектив. Что-то замаячило у него в сознании. Про птиц и девиц.

-Букеты... Вы думаете, ее усыпили букетом и украли? Поклонник?

-Богатая версия, - оценил Детектив.

В каких условиях приходится работать -- в сеть доступа нет без электричества, все следы замело снегом, еще и Попугай куда-то запропастился. Придется рассчитывать только на себя, на дедукцию и сообразительность.

Итак, первое: дело безнадежное, но отказаться нельзя. Даже если птичку никто не крал, а она сама куда-то провалилась, Детектив обязан принять дело о пропаже собственности к рассмотрению.

Второе: в цирке Фламинго нет, в противном случае Попугай уже нашел бы ее, живую или мертвую.

Дальше: всякий потерпевший -- неадекват по определению, но этот уж совсем за гранью, его показания лучше делить на шестнадцать. Значит, надо опрашивать свидетелей, их тут много суетится. Но буквально сразу выяснилось, что этот пункт розыскного плана абсолютно невыполним. Вся цирковая публика, похоже, была занята поисками. Но искали отнюдь не пропавшую птицу, а каждый свое. Со всех сторон неслось на разные голоса: "Где мои шляпы? - Кто видел верблюда? - Куда подевались все веревки?". Когда все перекрыл рассерженный бас силача: "Кто взял мои гири?!", Г.Углов от полной безнадеги взялся за последнего свидетеля. Снял с пожарного щита багор, постучал в низкий потолок:

-Уважаемый! Чем можете помочь следствию?

Клоун свесил с антресоли лысую голову, спросил мрачно:

-Чего надо? Тридцать три подзатыльника хочешь?

Без парика и без грима он каким-то непостижимым образом оставался Клоуном.

-Про его превосходительство хочу уточнить. Мог он Фламинго украсть, или ваши показания про любовь к домашним птицам -- навет и клевета?

-Зачем ему птица без трехтомника родословной? - удивился Клоун. - Да еще украсть. Кто так дела делает. Крадут, мил человек, из казны, а уж на миллионы украденные всякие забавы покупают, да чтоб все видели, сколь заплачено...

Совсем не дурак Клоун, подумал Детектив. Может, поэтому и пьяница.

-А насчет девиц как? - уважительно спросил он.

-Девицы -- это по другой статье, - Клоун скрылся в темноте антресоли, оттуда послышалось бульканье, потом довольное кряхтение, и все затихло.

Детектив снова постучал багром в потолок. В ответ прилетело "Вот трамвайный билет, а балета у нас вовсе нет". Больше ничего Г.Углов не дождался.

Тогда следующий пункт: не получается найти птицу, надо искать девчонку. Не исключено, что у нее с умом побогаче, чем у режиссера, опять же -- с бутылкой не дружит. Глядишь, вспомнит что-то полезное. Ага, про поклонников-отравителей букетами. Кстати, о букетах... Как там у классика -- детЯм мороженое, бабе цветы... Вот именно! Цветы явно предназначались артистке, это в больной голове потерпевшего трансформация фактов случилась. Ну, а сыщик, опять же по классику, должен опираться на факты и здравый смысл. Со здравым смыслом в цирке туговато, остаются факты.

Факты в последовательности выглядят так: после вызова к директору исчезает артистка, затем обнаруживается пропажа Фламинго, последним после скандала с директором цирк покидает мальчишка-униформист.

Известно, что "после" не всегда означает "вследствие", но в такую непогоду с большой степенью вероятности означает. Потому как с обычным увольнением можно и повременить, пока буря не стихнет. Даже поезд задержали до окончания мокроснежия, и цирковые сидят на чемоданах. И тогда участники событий разделяются по признаку "визит к директору". Девушка и униформист в кабинете побывали, а Фламинго нет. Из чего следует, что причины отсутствия Фламинго не те же, что у ребят. Или причина исчезнуть у них общая, но тогда она не связана с директором. Сложно и бесперспективно в смысле разработки.

Что остается? Осмотр места происшествия и сбор улик. Детектив огляделся в поисках клиента. Тот сидел в углу, схватившись за голову. Горевал.