Выбрать главу
Да с тысячу; но все уж позабыл я.
Сильвий
О, значит, не любил ты никогда! Коль ты не помнишь сумасбродств нелепых, В которые любовь тебя ввергала, — Ты не любил. Коль слушателей ты не утомлял, — Хваля возлюбленную так, как я, — Ты не любил. Коль от людей не убегал внезапно, Как я сейчас, гоним своею страстью, — Ты не любил. О Феба, Феба, Феба!

Уходят.

Розалинда
Увы, пастух! Твою больную рану Исследуя, я на свою наткнулась.
Оселок

А я на свою. Помню, еще в те времена, когда я был влюблен, я разбил свой меч о камень в наказание за то, что он повадился ходить по ночам к Джон Смайль. Помню, как я целовал ее валек и коровье вымя, которое доили ее хорошенькие потрескавшиеся ручки; помню тоже, как я ласкал и нежил гороховый стручок вместо нее, потом вынул из него две горошинки и, обливаясь слезами, отдал их ей и сказал: «Носи их на память обо мне». Да, все мы, истинно влюбленные, способны на всевозможные дурачества, но, так как в природе все смертно, все влюбленные по природе своей — смертельные дураки!

Розалинда

Ты говоришь умнее, чем полагаешь.

Оселок

Да, я никак не замечаю собственного ума, пока не зацеплюсь о него и не переломаю себе ноги.

Розалинда
В его любви — о боже! — Как все с моею схоже!
Оселок
Да и с моей, хоть она выдохлась.
Селия
Спроси, дружок мой, старика, не даст ли За деньги нам чего-нибудь поесть? Иначе я умру.
Оселок
Эй ты, осел!
Розалинда
Молчи! Тебе он не родня.
Корин
Кто звал?
Оселок
Кто малость познатней тебя.
Корин
Надеюсь! Иначе бы я пожалел его.
Розалинда
Молчи, я говорю! — Привет, приятель!
Корин
И вам, мой добрый господин, привет.
Розалинда
Прошу, пастух: из дружбы иль за деньги — Нельзя ли здесь в глуши достать нам пищи? Сведи нас, где бы нам приют найти: Вот девушка — измучена дорогой, От голода без сил.
Корин
Как жаль ее! Не для себя, а для нее хотел бы Богаче быть, чтоб как-нибудь помочь ей, Но я пастух наемный у другого: Не я стригу овец, пасомых мной. Хозяин мой скупого очень нрава, Он не стремится к небу путь найти Делами доброго гостеприимства. К тому ж, его стада, луга и дом Идут в продажу. Без него в овчарнях У нас запасов нету никаких, Чтоб угостить вас. Но, что есть, посмотрим; А я душевно буду рад гостям.
Розалинда
Кто ж покупщик его лугов и стад?
Корин
Тот человек, что был сейчас со мною, Хотя ему сейчас не до покупок.
Розалинда
Прошу тебя: коль это не бесчестно — Не купишь ли ты сам всю эту ферму? А мы тебе дадим на это денег.
Селия
И жалованья мы тебе прибавим. Здесь хорошо: я жить бы здесь хотела.
Корин
Конечно, эта мыза продается. Пойдем со мной: коль вам по сердцу будет Рассказ о почве и доходах здешних, Я буду верным скотником для вас И вам куплю все это хоть сейчас.

Уходят.

Сцена 5

Лес.

Входят Амьен, Жак и другие.

Амьен

(поет)

Под свежею листвою Кто рад лежать со мною, Кто с птичьим хором в лад Слить звонко песни рад, — К нам просим, к нам просим, к нам просим В лесной тени Враги одни — Зима, ненастье, осень.
Жак

Еще, еще, прошу тебя, еще!