Выбрать главу
Только странно, я люблю скорей Те моря, суровые без меры, Где акулы, спруты и химеры — Ужас чернокожих рыбарей.
Те моря... я слушаю их звоны, Ясно вижу их покров червленый В душной комнате, в тиши ночной,
В час, когда я — как стрела у лука, А душа — один восторг и мука Перед страшной женской красотой.

72. Предзнаменованье

Мы покидали Соутгемптон, И море было голубым, Когда же мы пристали к Гавру, То черным сделалось оно.
Я верю в предзнаменованья, Как верю в утренние сны. Господь, помилуй наши души: Большая нам грозит беда.

73. Хокку

Вот девушка с газельими глазами Выходит замуж за американца. Зачем Колумб Америку открыл?!

74

Мы в аллеях светлых пролетали, Мы летели около воды, Золотые листья опадали В синие и сонные пруды.
И причуды, и мечты, и думы Поверяла мне она свои, — Всё, что может девушка придумать О еще неведомой любви.
Говорила: «Да, любовь свободна, И в любви свободен человек, Только то лишь сердце благородно, Что умеет полюбить навек».
Я смотрел в глаза ее большие, И я видел милое лицо В рамке, где деревья золотые С водами слились в одно кольцо.
И я думал: «Нет, любовь не это! Как пожар в лесу, любовь — в судьбе, Потому что даже без ответа Я отныне обречен тебе».

75

Из букета целого сирени Мне досталась лишь одна сирень, И всю ночь я думал об Елене, А потом томился целый день.
Всё казалось мне, что в белой пене Исчезает милая земля, Расцветают влажные сирени, За кормой большого корабля.
И за огненными небесами Обо мне задумалась она, Девушка с газельими глазами Моего любимейшего сна.
Сердце прыгало, как детский мячик, Я, как брату, верил кораблю, Оттого что мне нельзя иначе, Оттого что я ее люблю.

76. Роза

Цветов и песен благодатный хмель Нам запрещен, как ветхие мечтанья. Лишь девственные наименованья Поэтам разрешаются отсель.
Но роза, принесенная в отель, Забытая нарочно в час прощанья На томике старинного изданья Канцон, которые слагал Рюдель, —
Ее ведь смею я почтить сонетом: Мне книга скажет, что любовь одна В тринадцатом столетии, как в этом,
Печальней смерти и пьяней вина, И, бархатные лепестки целуя, Быть может, преступленья не свершу я?

77

Вероятно, в жизни предыдущей Я зарезал и отца и мать, Если в этой — Боже присносущий! — Так позорно осужден страдать.
Каждый день мой, как мертвец, спокойный, Все дела чужие, не мои, Лишь томленье вовсе недостойной, Вовсе платонической любви.
Ах, бежать бы, скрыться бы, как вору, В Африку, как прежде, как тогда, Лечь под царственную сикомору И не подыматься никогда.
Бархатом меня покроет вечер, А луна оденет в серебро, И быть может не припомнит ветер, Что когда-то я служил в бюро.

78

Пролетала золотая ночь И на миг замедлила в пути, Мне, как другу, захотев помочь, Ваши письма думала найти —
Те, что Вы не написали мне... А потом присела на кровать И сказала: «Знаешь, в тишине Хорошо бывает помечтать!
Та, другая, вероятно, зла, Ей с тобой встречаться даже лень, Полюби меня, ведь я светла, Так светла, что не светлей и день.
Много расцветает черных роз В потайных колодцах у меня, Словно крылья пламенных стрекоз, Пляшут искры синего огня.