Выбрать главу
Пусть Глупомотов всё именье расточает И рослых дураков в гусары наряжает; Какая нужда мне, что он развратный мот? Безмозглов пусть спесив и что он глупый скот Который, свой язык природный презирая, В атласных шлафроках блаженство почитая, Как кукла рядится, любуется собой, Мня в плен ловить сердца французской головой? Он, бюстов накупив и чайных два сервиза, Желает роль играть парижского маркиза; А господин маркиз, того коль не забыл, Шесть месяцев назад здесь вахмистром служил. Пусть он дурачится, нет нужды в том нимало. Здесь много дураков и будет и бывало. Прыгушкин, например, всё счастье ставит в том, Что он в больших домах вдруг сделался знаком, Что прыгать л’екоссес, в бостон играть он знает, Что Адриан его по моде убирает, Что фраки на него шьет славный здесь Луи, И что с графинями проводит дни свои, Что все они его кузеном называют, И что послы к нему с визитом приезжают.
Но что я говорю, один ли он таков? Бедней его сто раз сосед мой Пустяков, Другим дурачеством Прыгушкину подобен: Он вздумал, что послом он точно быть способен, И, чтоб яснее то и лучше доказать, Изволил кошелек он сзади привязать И мнит, что тем он стал политик и придворный; А Пустяков, увы! советник лишь надворный. Вот как ослеплены бываем часто мы, И к суете пустой стремятся все умы; Рассудка здравого и пользы убегаем, Блаженства ищем там, где гибель мы встречаем. Гордиться, ползать, льстить, всё в свете продавать — Вот чем стараемся мы время провождать. Неправдою Змеяд достав себе именье, Желает, чтоб к нему имели все почтенье, И заставляет тех в своей передней ждать, Которых может он, к несчастью, угнетать. Низкопоклон(ов) тут с седою головою, С наморщенным челом, но с подлою душою, Увидев Катеньку, сердечно рад тому, Что ручку целовать она дает ему, И, низко кланяясь, о том не помышляет, Что Катенькин отец паркеты натирает. О чем ни вздумаю, на что ни посмотрю — Иль подлость, иль порок, иль предрассудки зрю. Бедняк, хотя умен, он презрен, угнетаем; Скотинин сущий пень, но всеми уважаем И, несмотря на всё, на Лизе сговорил, Он женится на ней, хотя ей и немил; Но нужды нет ему, она собой прелестна, А скупость матушки ее давно известна. За ним же, знают все, двенадцать тысяч душ, Так может ли он быть не бесподобный муж? Он молод, говорят, и света мало знает, Но добр, чувствителен и Лизу обожает. Она с ним счастливо, конечно, проживет; Несчастна Лизонька, вздыхая, слезы льет И в женихе своем находит лишь урода. Ума нам не дают ни знатная природа, Ни пышность, ни чины, ни каменны дома, И миллионами нельзя купить ума; Но злато, может быть, пороки позлащает, И милой Лизы мать так точно рассуждает.
«Постой, — кричит Плутов, — тебе ль о том судить, Как в свете должно весть себя и жить? Ты молод, так молчи, мораль давно я знаю, Ты с нею гол как мышь, я — селы покупаю. Поверь мне, не набьешь стихами кошелька, И гроша не дадут тебе за «Камелька». Я вздора не пишу, а мой карман исправен, Незнаем ты никем, я — в Петербурге славен, Ласкают все меня и графы и князья». Плутов! ты всем знаком: о том не спорю я; Но также нет и в том сомненья никакого, Что редко льзя найти бездельника такого, Что всё имение, деревни, славный дом Пронырством ты достал, Плутов, и воровством.
Довольно, не хочу писать теперь я боле, И, не завидуя ничьей счастливой доле, Стараться буду я лишь только честным быть, Законы почитать, отечеству служить, Любить моих друзей, любить уединенье — Вот сердца моего прямое утешенье.
<1780-е годы>

378. К ТЕКУЩЕМУ СТОЛЕТИЮ{*}

О век чудесностей, ума, изобретений! Позволь пылинке пред тобой, Наместо жертвоприношений, С благоговением почтить тебя хвалой! Который век достиг толь лучезарной славы? В тебе исправились испорченные нравы, В тебе открылся путь свободный в храм наук; В тебе родилися Вольтер, Франклин и Кук, Румянцевы и Вашингтоны; В тебе и естества позналися законы; В тебе счастливейши Икары, презря страх, Полет свой к небу направляют, В воздушных странствуют мирах И на земле опять без крыл себя являют. Но паче мне всего приятно помышлять, Что начали к тебе и деньги уж летать. О чудо! О мои прапращуры почтенны! Поверите ли в том вы внучку своему, Что медь и злато, став в бумажку превращенны. Летят чрез тысячу и больше верст к нему? Он тленный лоскуток бумажки получает И вдруг от всех забот себя освобождает. Уже и Шмитов он с терпеньем сносит взор; Не слышит совести докучливый укор; Не видит более в желаниях препоны, Пьет кофе, может есть чрез час и макароны.
<1791>