Выбрать главу
Пусть гибнет всё, что правды не выносит,Но сохраним же вечности залог,—Того, что дух бессмертный тайно просит,Что явно обещал бессмертный бог.

Июль 1897

«Я озарен осеннею улыбкой...»

Я озарен осеннею улыбкой —Она милей, чем яркий смех небес.Из-за толпы бесформенной и зыбкойМелькает луч,– и вдруг опять исчез.
Плачь, осень, плачь,– твои отрадны слезы!Дрожащий лес, рыданья к небу шли!Реви, о буря, все свои угрозы,Чтоб истощить их на груди земли!
Владычица земли, небес и моря!Ты мне слышна сквозь этот мрачный стоп,И вот твой взор, с враждебной мглою споря,Вдруг озарил прозревший небосклон.

26 августа 1897

Родина русской поэзии

По поводу элегии «Сельское кладбище»[11]

Посвящается П.В. Жуковскому

Не там, где заковал недвижною бронеюШирокую Неву береговой гранит,Иль где высокий Кремль над пестрою Москвою,Свидетель старых бурь, умолкнувший, стоит,
А там, среди берез и сосен неизменных,Что в сумраке земном на небеса глядят,Где праотцы села в гробах уединенных[12],Крестами венчаны, сном утомленных спят,—
Там на закате дня, осеннею порою,Она, волшебница, явилася на свет,И принял лес ее опавшею листвою,И тихо шелестил печальный свой привет.
И песни строгие к укромной колыбелиНеслись из-за моря, с туманных островов,Но, прилетевши к ней, они так нежно пелиНад вещей тишиной родительских гробов.
На сельском кладбище явилась ты недаром,О гений сладостный земли моей родной!Хоть радугой мечты, хоть юной страсти жаромПленяла после ты,– но первым лучшим даромОстанется та грусть, что на кладбище старомТебе навеял бог осеннею порой.

12 октября 1897

Отзыв на «Песни из уголка»

К. К. Случевскому

Дарит меня двойной отрадойТвоих стихов вечерний свет:И мысли ясною прохладой,И тем, чему названья нет.
Какая осень! Странно что-то:Хоть без жары и бурных гроз,Твой день от солнцеповоротаНе убывал, а только рос.
Так пусть он блещет и зимою,Когда ж блистать не станет вмочь,Засветит вещею зарею,—Зарей во всю немую ночь.

Январь 1898

Знамение

«Семя жены сотрет главу змия»

(Бытия, III)

«Сотворил Мне величие Сильный, и свято имя Его»

(Еван. Луки, I)

«И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, на главе ее венец из двенадцати звезд»

(Апокал., XII)
Одно, навек одно! Пускай в уснувшем храмеВо мраке адский блеск и гром средь тишины,—Пусть пало всё кругом, – одно не дрогнет знамя,И щит не двинется с разрушенной стены.
Мы в сонном ужасе к святыне прибежали,Н гарью душною был полон весь наш храм,Обломки серебра разбросаны лежали,И черный дым прильнул к разодранным коврам.
И только знак один нетленного заветаМеж небом и землей по-прежнему стоял.А с неба тот же свет и Деву Назарета,И змия тщетный яд пред нею озарял.

8 марта 1898

В Архипелаге ночью

Нет, не верьте обольщенью, —Чтоб сцепленьем мертвых силГибло божие творенье,Чтоб слепой нам рок грозил.
Видел я в морском туманеВсю игру враждебных чар;Мне на деле, не в обманеГибель нес зловещий пар.
Въявь слагались и вставалиСонмы адские духов,И пронзительно звучалиСочетанья злобных слов.
Мир веществен лишь в обмане,Гневом дышит темный пар...Видел я в морском туманеЗлую силу вражьих чар.

8—11 апреля 1898

DAS EWIG-WEIBLICHE[13]

Слово увещательное к морским чертям

Черти морские меня полюбили,Рыщут за мною они по следам:В Финском поморье недавно ловили,В Архипелаг я – они уже там!
Ясно, что черти хотят моей смерти,Как и по чину прилично чертям.Бог с вами, черти! Однако, поверьте,Вам я себя на съеденье не дам.
Лучше вы сами послушайтесь слова,—Доброе слово для вас я припас:Божьей скотинкою сделаться снова,Милые черти, зависит от вас.
Помните ль вы, как у этого моря,Там, где стоял Амафунт и Пафос,Первое в жизни нежданное гореНекогда вам испытать довелось?
вернуться

11

Эта известная элегия (вольный перевод с английского) была написана В. А. Жуковским осенью 1802 г., в селе Мишенском, близ Белева, и напечатана в «Вестнике Европы» Карамзина (ч. 6, № 24,стр. 319). Несмотря на иностранное происхождение и на излишество сентиментальности в некоторых местах, «Сельское кладбище» может считаться началом истинно-человеческой поэзии в России после условного риторического творчества Державинской эпохи.

вернуться

12

Стих Жуковского.

вернуться

13

Вечная женственность (нем.)