Выбрать главу
Я – око покоя,Я – дали ладья,И чуть узорю розу тучи,Я, радугу лугу даря!Я – алая,Я – и лилия,Веду, Сильвана, в лесу дев,Я, еле лелеяНебес эбен.

1915

Шутки

(Палиндромы)
Я – арка края.____
Атака заката.____О, лета тело!____Ала зола.

<1918>

Виденья былого

(Словесный палиндром)
Жестоко – раздумье. Ночное молчаньеКачает виденья былого;Мерцанье встречает улыбки сурово;Страданье —Глубоко-глубоко!Страданье сурово улыбки встречает...Мерцанье былого – виденья качает...Молчанье, ночное раздумье, – жестоко!

1918

Из латинской антологии

(Словесный палиндром)
Волн колыхание так наяд побеждает стремленье,Моря Икарова вал, как пламенеющий Нот.Нот пламенеющий, как вал Икарова моря, – стремленьеПобеждает наяд так колыхание волн.

<1918>

Из латинской антологии

(Стихи обращенные)
Нежный стихов аромат услаждает безделие девы:Кроет проделки богов нежный стихов аромат.

<1913?>

(Античные ассонансы)
Грушу с яблоней в саду я деревцами посадил,На коре пометил имя той, которую любил.Ни конца пет, ни покою с той поры для страстных мук:Сад все гуще, страсть все жгучей, ветви тянутся из букв.

1911

Характеристика Вергилия

(Топология Пентадия)
Пастырь, оратай, воин, пас, возделывал, низил,Коз, огород, врагов – веткой, лопатой, мечом.

1907

Восточное изречение

(Метаграмма)
Что нам весной или за ней дано?Одна мечта: знай сон и лей вино!

1918

Опыты по строфике (строфы и формы)

Рим

(Моностих Авсония)
Рим золотой, обитель богов, меж градами первый,

1911

О императорах

(Моностихи его же)
Первый Юлий раскрыл чертоги царские Цезарь;Августу он передал и власть над градом, и имя;Правил потом Тиберий, сын его сводный; за этимКай, получивший прозванье Калигулы в лагере ратном;Клавдий воспринял потом правленье; а после жестокийВ роде Энея последний Нерон; за ним, не в три года,Трое: Гальба, старик, напрасно веривший в друга,Слабый Отон, по разврату позорный выродок жизни,И недостойный ни власти, ни смерти мужа Вителий;Веспасиан, за ними десятый, судьбой был поставлен;Далее Тит, счастливый краткостью власти; последнимБрат его, тот, кого звали римляне Лысым Нероном.

О приближении весны

(Повторные дистихи Пентадия)
Да, убегает зима! оживляют землю зефиры.Эвр согревает дожди. Да, убегает зима!Всюду чреваты поля; жары предчувствует почва.Всходами новых семян всюду чреваты поля.Весело пухнут луга, листвой оделись деревья.По обнаженным долам весело пухнут луга.Плач Филомелы звучит – преступной матери пени,Сына отдавшей во снедь, плач Филомелы звучит.Буйство потока в горах стремится по вымытым камням.И на далеко гудит буйство потока в горах.Тысяча тысяч цветов творит дыханье Авроры.Дышит во глуби долин тысяча тысяч цветов.Стонет в ущельях пустых овечьим блеяньем Эхо.Звук, отраженный скалой, стонет в ущельях пустых.Вьется младой виноград, меж двух посаженный вязов.Вверх по тростинкам лозой вьется младой виноград.Клеит под крышей опять говорливая ласточка утром,Строя на лето гнездо, клеит под крышей опять.Где зеленеет платан, в тени, услаждает дремота;Там надевают венки, где зеленеет платан.Сладко теперь умереть! нити жизни, сорвитеся с прялки!В милых объятьях любви сладко теперь умереть!

1 мая 1907

Подражание Горацию[103]

(Алкаический метр)

К Лидии

(Сапфическая строфа Горация)
Реже всё трясут запертые двери,Вперебой стуча, юноши лихие,Не хотят твой сон прерывать, и любитДверца порог свой,
Легкие, в былом двигавшая частоПетли. Слышишь ты реже все и реже:«Ты, пока всю ночь по тебе страдаю,Лидия, спишь ли?»
Дерзких шатунов, жалкая старуха,Ты оплачешь вновь, в темном переулке,Фракийский когда буйствует под ново-Лунием ветер.
Пусть тебе любовь ярая и жажда(Бесятся какой часто кобылицы)Неотступно жжет раненую печень,Пусть ты и плачешь, —
вернуться

103

См. сб. «Сны человечества» под заглавием «Ода в духе Горация».