Выбрать главу

2

Что я почувствовал в сей миг чудесный,И что я пел, напрасно вновь пою.Я звук нашел дотоле неизвестный,Я мыслей чистую излил струю.Душе от чувств высоких стало тесно,И вмиг она расторгла цепь свою,В ней вспыхнули забытые виденьяИ страсти юные и вдохновенья.

Баллада

Над морем красавица-дева сидит;И к другу ласкаяся, так говорит:
«Достань ожерелье, спустися на дно;Сегодня в пучину упало оно!
Ты этим докажешь свою мне любовь!»Вскипела лихая у юноши кровь,
И ум его обнял невольный недуг,Он в пенную бездну кидается вдруг.
Из бездны перловые брызги летят,И волны теснятся, и мчатся назад,
И снова приходят и о берег бьют,Вот милого друга они принесут.
О счастье! он жив, он скалу ухватил,В руке ожерелье, но мрачен как был.
Он верить боится усталым ногам,И влажные кудри бегут по плечам…
«Скажи, не люблю иль люблю я тебя,Для перлов прекрасной и жизнь не щадя,
По слову спустился на черное дно,В коралловом гроте лежало оно.
Возьми!» – и печальный он взор устремилНа то, что дороже он жизни любил.
Ответ был: «О милый, о юноша мой!Достань, если любишь, коралл дорогой».
С душой безнадежной младой удалецПрыгнул, чтоб найти иль коралл иль конец.
Из бездны перловые брызги летят,И волны теснятся и мчатся назад,
И снова приходят и о берег бьют,Но милого друга они не несут.

Перчатка

(Из Шиллера)

Вельможи толпою стоялиИ молча зрелища ждали;Меж них сиделКороль величаво на троне;Кругом на высоком балконеХор дам прекрасный блестел.
Вот царскому знаку внимают.Скрыпучую дверь отворяют,И лев выходит степнойТяжелой стопой.И молча вдругГлядит вокруг.Зевая лениво,Трясет желтой гривойИ, всех обозрев,Ложится лев.
И царь махнул снова,И тигр суровыйС диким прыжкомВзлетел опасныйИ, встретясь с львом,Завыл ужасно;Он бьет хвостом,ПотомТихо владельца обходит,Глаз кровавых не сводит…Но раб пред владыкой своимТщетно ворчит и злится:И невольно ложитсяОн рядом с ним.
Сверху тогда упадиПерчатка с прекрасной рукиСудьбы случайной игроюМежду враждебной четою.
И к рыцарю вдруг своему обратясь,Кунигунда сказала, лукаво смеясь:«Рыцарь, пытать я сердца люблю.Если сильна так любовь у вас,Как вы твердите мне каждый час,То подымите перчатку мою!»
И рыцарь с балкона в минуту бежит,И дерзко в круг он вступает,На перчатку меж диких зверей он глядитИ смелой рукой подымает.*И зрители в робком вокруг ожиданье,Трепеща, на юношу смотрят вмолчанье.Но вот он перчатку приносит назад.Отвсюду хвала вылетает,И нежный, пылающий взгляд —Недального счастья заклад —С рукой девицы героя встречает.Но досады жестокой пылаяв огне,Перчатку в лицо он ей кинул:«Благодарности вашей не надобномне!»И гордую тотчас покинул.

Дитя в люльке

(Из Шиллера)

Счастлив ребенок! и в люльке просторно ему: но дай времяСделаться мужем, и тесен покажется мир.

К *** (Делись со мною тем, что знаешь…)

(Из Шиллера)

Делись со мною тем, что знаешь,И благодарен буду я.Но ты мне душу предлагаешь:На кой мне чорт душа твоя!..

Молитва

Не обвиняй меня, всесильный,И не карай меня, молю,За то, что мрак земли могильныйС ее страстями я люблю;За то, что редко в душу входитЖивых речей твоих струя,За то, что в заблужденьи бродитМой ум далеко от тебя;За то, что лава вдохновеньяКлокочет на груди моей;За то, что дикие волненьяМрачат стекло моих очей;За то, что мир земной мне тесен,К тебе ж проникнуть я боюсь,И часто звуком грешных песенЯ, боже, не тебе молюсь.
Но угаси сей чудный пламень,Всесожигающий костер,Преобрати мне сердце в камень,Останови голодный взор;От страшной жажды песнопеньяПускай, творец, освобожусь,Тогда на тесный путь спасеньяК тебе я снова обращусь.

Примечания к стихотворениям 1829 года

К П……ну

Печатается по автографу – ЛБ (тетрадь А. С. Солоницкого из собрания Н. С. Тихонравова, лл. 7 об. – 8). Копия с него – ИРЛИ, оп. 2, № 39, л. 6–6 об.

В 1847 году не было допущено цензурой к напечатанию в «Отеч. записках». Впервые опубликовано в Соч. под ред. Висковатова (т. 1, 1889, стр. 26).