Запобіжні заходи безпеки усюди, не підберешся! Власне, поки вони дійшли, навіть попри те, що їх супроводжував ад’ютант Шелленберга, Марка обшукували тричі, а сумочку Лізи перевірили кілька разів…
Та у самій остерії готувалася постановка не гірша за ту, що на вулиці. Просто посеред залу лаштували свої позиції спеціально допущені й перевірені німецькі фотографи й журналісти. Офіціанти робили останні приготування, під наглядом якогось суворого типа завершували сервіровку давно облюбованого фюрером стола та столів, за якими у напруженому очікуванні завмерла інша масовка — із довірених поважних мюнхенців, яким, вочевидь, теж сьогодні було дозволено знаходитися у товаристві рейхсканцлера.
Марко одразу упізнав Вальтера Шелленберга. Таким він собі його й уявляв в дійсності. Не впізнати його було неможливо: та сама приязна посмішка на обличчі та лукавинка у погляді, що й на знімках із папки Корнуелла.
Закинувши ногу на ногу, він читав, чи то радше, нудьгуючи, переглядав газету. Був у цивільному — добротному темному костюмі, тож не виділявся б серед решти відвідувачів остерії, якби не його невимушена поза, якою він свідомо чи ні демонстрував певну зверхність над усім, що відбувалося.
Шелленберг мудро обрав найвигідніше місце: з одного боку улюблений стіл Гітлера був зовсім поряд, а з іншого — вікно з видом на Шеллінг-штрасе, звідки спостерігати приїзд фюрера було найзручніше. Там якраз солдати й офіцери з особистої охорони рейхсканцлера м’яко, але наполегливо відстороняли занадто настирливих, відгороджуючи собою частину місця перед остерією — для майбутньої парковки автомобіля фюрера.
Вгледівши Марка з Елізабет, які в супроводі охоронця й Дітріха фон Глоффа увійшли до зали просто з підсобки остерії, Шелленберг жваво підвівся.
— Ох-х, нарешті, радий зустрічі, пане Макміллан! Адже це ви, чи не так? — проказав він так само невимушено й навіть радісно, простягнувши Маркові, наче старому другові, руку для привітання. — Я Вальтер Шелленберг. Я бачив вас мигцем у Фюрербау, у товаристві мого ад’ютанта, тож одразу зрозумів, що то ви. Вже перепрошую, не було можливості підійти до вас раніше.
— Приємно познайомитись, пане Шелленберг! — і собі відповів Марко, потиснувши його руку.
— Пані Макміллан! — звернувся Шелленберг англійською до Елізабет. — Ви чарівні, леді! Ця поїздка, політика і нудні чоловічі справи не втомили вас? Сідайте, будь-ласка! Одразу хочу перепросити за незручність, з якою вам довелося зіткнутися на шляху до остерії, — проказав він швидко. — Діставалися ресторації через підвальне приміщення, як я розумію… Відверто кажучи, сподівався на вашу кмітливість, фон Глоффе, — кинув він у бік зблідлого Дітріха. — Але треба розуміти ситуацію… поява рейхсканцлера тут — то завжди свято.
— Пане Шелленберг, — похитав головою Марко, — і ми раді знайомству. Перепрошувати немає за що. Натовп у кінці Шеллінг-штрасе аж ніяк не менший, аніж тут перед входом до остерії. Розступатися ніхто не мав наміру, тож гер фон Глофф виявив неабияку кмітливість і переконливість, щоб охоронці нас провели сюди.
— Чи справила на вас враження виправка особистої охорони фюрера? — поцікавився Шелленберг. — Власне, це лише мюнхенська охоронна команда, маленька частина особистого охоронного полку рейхсканцлера.
— Але юнаки мають дуже бадьорий вигляд, — згідно хитнув головою Швед.
— Мені здалося… — проказала Елізабет — Вони усі… дуже схожі поміж собою… Наче рідні. Усі однакового зросту, усі такі стрункі, біляві…
— Так і є, пані Макміллан. Так і є, — усміхнувся Шелленберг, — до охоронного полку рейхсканцлера відбирають лише тих, хто відповідає спеціально розробленим стандартам: високий зріст, арійська зовнішність, пропорційна, атлетична тілобудова. Кандидат не пройде відбір, якщо має бодай одного запломбованого зуба.
Елізабет із розумінням похитала головою.
— Ваш чоловік, пані Макміллан, — весело додав Шелленберг, — звісно, якби він був німцем, легко пройшов би такий відбір. У пана Макміллана все відповідає нашим вимогам — ріст, атлетична тілобудова і навіть… цілком арійська зовнішність. Він білявий, з характерними арійськими рисами обличчя і кольором очей… Якби я не знав, що він англієць…
— На жаль, пане Шелленберг, у мене є один запломбований зуб, — серйозним тоном сповістив Марко.
Шелленбег розсміявся.
— І прекрасне почуття гумору, пане Макміллан! Хоч, звісно, те, про що ми говоримо зараз, аж ніяк не жарти, — продовжив він. — Уявіть, кожен із цих бездоганних юнаків, присвятивши своє життя фюреру і великій німецькій нації, мусить підтвердити і бездоганність свого родоводу до п’ятого коліна. І родоводу своїх наречених, звісно, у разі одруження. Не має бути жодних міжрасових зв’язків, жодних скандальних союзів. Далі вони проходять вишкіл у Ліхьєрфельдських казармах, де їхні уміння і навички шліфують найкращі наставники. Воістину, це вістря списа німецької армії!