Выбрать главу

– Они собираются бомбить город?

– К сожалению, это возможно, – признал Стэннер. – Считают, что придется выбирать, Квибра или вся страна. Если не весь мир.

– Вот козлы! – воскликнул Вейлон.

– Так и есть, Вейлон, точнее не скажешь, – пробормотал Гарольд. – Но не могу сказать, что я так уж удивлен.

Крузон повернулся к Стэннеру, его тон стал куда холоднее:

– Когда это произойдет?

Стэннер прочистил горло:

– Я не знаю когда. Лучше всего было бы попробовать прорваться через порядки ползунов, но если есть шанс все это остановить, то, вероятно, можно остановить и бомбардировку.

Крузон спросил:

– Как долго собирать эту штуку?

Гарольд задумался, потом ответил:

– Когда мы были снаружи, я все смотрел на те устройства. На самом деле много времени это не займет. Вопрос-то сводится только к некоторой модификации. Правда, мне надо будет определить их несущую частоту.

– И вы можете это сделать? – Крузон опять посмотрел в окно. Представил, видно, что его семья сгорит во взрыве термобарической бомбы.

– Возможно. Думаю, с помощью радиоприемника.

– Если вам надо подобраться поближе с этой штукой, – вмешался Вейлон, – тогда кто-нибудь должен отвлечь их внимание. И по-любому надо ребятам дать знать, что за хренотень происходит. И думаю, они точно захотят помочь. Ведь эти гребаные сволочи убили их родителей.

– Где нам их найти? – спросил Гарольд.

– На холмах, – ответил Вейлон. – Мы договорились там встретиться. А если ничего не получится, то это способ выбраться из города.

Стэннер улыбнулся Адэр усталой улыбкой.

– Видишь? – сказал он. – Мы, может быть, сумеем вернуть весь мир на прежнее место. И почти в том же виде.

Она медленно кивнула, потому что он вроде бы ждал от нее хоть какой-нибудь реакции.

Но в слова она не поверила. А кот все ходил из угла в угол.

14 декабря, вечер

Гарольд, Берт, Стэннер и Крузон отвинтили два передатчика с крыши многоквартирного дома. В самом здании вообще никого не было.

То есть никого живого. На бетонном балконе они обнаружили части чьего-то тела – куски, напоминавшие «жертву преступления с расчленением», но никто ни словом не прокомментировал эту находку. Такие теперь наступили времена.

Они разместили передатчики вместе с остальным оборудованием, которое сумели отыскать и которое впоследствии могло пригодиться, в старом ящике для перевозки вещей, оставшемся у Берта. Туда же сунули компьютер Берта, пару автомобильных батарей, изъятых из брошенных мини-фургонов на улице.

Пока Гарольд пристраивал электронику, Стэннер, Берт и Крузон осторожно осмотрели брошенный пляжный комплекс, нашли изуродованное тело в «шевроле» под знаком «СТОП». Заднее стекло машины было разбито снаружи. Осколки усыпали заднее сиденье и труп ребенка, девочки лет одиннадцати на вид. У нее была сломана шея, глаза и руки отсутствовали.

Стэннер порадовался, что Шеннон, Адэр и Лэси остались в доме Берта. Он вдвоем с Бертом аккуратно переложили труп на матрац и оставили его в открытом гараже. Крузон накрыл спальным мешком ее изуродованное белое лицо. В мрачном настроении они вернулись к «шевроле». Ключи оказались на месте, но на полу у переднего сиденья обнаружились разбросанные останки человека, по всей видимости, одного из родителей девочки. Судя по бедрам и промежности – отца. Очевидно, ползуны получили приказ собирать только определенные части тела и брали лишь нужное.

Берт с помертвевшим видом смотрел на эту мешанину останков, потом отвернулся, отошел к кювету, и его вырвало. Стэннер тоже чувствовал дурноту, но держался. Вдвоем с Крузоном они собрали разрозненные части тела в пластиковый пакет для мусора. Немного погодя стал помогать и Берт. Мешок они тоже поставили в открытых дверях гаража.

– Думаю, парень остановился у знака, – пробормотал Крузон, – здесь его ползуны и догнали.

Берт фыркнул.

– У знака «СТОП»! Когда за ним гнались ползуны! Привычка к повиновению, что тут скажешь.

Но Стэннер покачал головой.

– Я думаю, он выбрал момент для обороны. «Шевроле» находился на площадке, мотор включен.

Стэннер решил, что парень заехал на стоянку, чтобы достать оружие с заднего сиденья, но не успел пустить его в ход. Машина осталась на месте, мотор работал, пока не кончился бензин. На заднем сиденье стояла полная канистра – три галлона.

Стэннер взял ее и вылил содержимое в бак автомобиля. Берт стоял рядом с дробовиком. С другой стороны машины – Крузон, и тоже с пистолетом наготове. Когда горючее вытекло, Стэннер, сощурившись, взглянул на небо.

Берт вопросительно посмотрел на Стэннер:

– Высматриваете… бомбардировщики?

Стэннер бросил на Берта быстрый взгляд и, закусив губу, кивнул.

– К сожалению, да. Я не знаю, когда их следует ждать. Если мы сможем снять в этом необходимость, может, они и не прилетят. Так что давайте поспешим, черт возьми! – И он отбросил канистру. Они забрались в машину и вернулись к дому Берта.

Берт прислонил дробовик к стене в гостиной. Все, кто оставался в доме, собрались в спальне. Когда Стэннер, Крузон и Берт вошли, Гарольд и Вейлон поднимали на кровать ящик с инструментами. Все столпились вокруг кровати: Вейлон со своей кочергой, Крузон с рукой на кобуре. Мужчины и Лэси разглядывали содержимое ящика, пытаясь решить, что надо взять с собой. Шеннон с Адэр сидели в общей комнате. Но потом Адэр поднялась и стала в проеме двери с тощим котом на руках. Кот явно беспокоился, без конца озирался, прижав уши.

– Кот смотрит на окно, – сообщила Адэр. – И я тоже чувствую. Маму, и папу, и остальных.

Все с удивлением посмотрели на Адэр – она снова заговорила!

И тут Стэннера словно ударило.

– Что значит «чувствую»? – спросил он.

Секунду никто не отвечал, и Стэннер двинулся к Шеннон, думая только о том, что надо сделать, чтобы обезопасить Шеннон.

Неужели ползуны заразили его дочь?! Она почти все время была наедине с Адэр в соседней комнате.

Приблизившись к Адэр, он сказал остальным:

– Надо ее положить и осмотреть. В какой-то момент ее могли заразить и трансформировать. Это не всегда заметно с первого взгляда.

Вейлон фыркнул:

– Ах ты ублюдок! – и со всей силы ударил Стэннера по руке своей кочергой.

Перекосившись от резкой боли, Стэннер обернулся к Вейлону, а тот кружил вокруг майора, пока не оказался между ним и Адэр, тогда Вейлон присел и ухватил кочергу обеими руками.

– Отвали от нее, ты, долбаное вертолетное дерьмо! Это просто интуиция, у нее иногда бывает…

– Я хочу только ее осмотреть.

– Я сказал – нет! Ей и так досталось.

– Крузон! – мрачно произнес Стэннер, растирая поцарапанную руку. – Бросьте мне ваш пистолет. Не думаю, что он заставит меня им воспользоваться.

Крузон заколебался.

Глаза Адэр стали огромными, рот открылся, она отшатнулась от Стэннера.

Тут вмешалась Шеннон. Оттолкнув Адэр и Вейлона, она бросилась к отцу.

– Папа! Прекрати! Она была со мной. Я знаю, с ней все в порядке.

Стэннер сделал шаг назад. Внезапно на него навалилась невероятная усталость, он едва не сел прямо на пол. И эта усталость была густо замешена на тоске.

– Я… Я… Простите. Меня это все тоже выбило из колеи. Нас всех выбило. Там была… – Стэннер испугался, что сейчас расплачется, и помолчал, стараясь справиться со слабостью. – Там, в машине, была маленькая девочка… Мы отнесли ее в гараж. – И он отвернулся.

Вдруг Лэси нетерпеливо спросила:

– А как насчет того, что Адэр сказала? Она ведь сказала, что они приближаются!

Именно в этот момент вдребезги разлетелось окно спальни. Стекла обрушились со странным мелодичным звуком, как будто в заледеневших ветвях играл ветер.

В окно просунулась человеческая голова на длинном металлическом шесте. Когда-то это было Моргенталем.

– Обыскались тебя, – с усмешкой проговорил ползун и еще немного протащил в окно свое туловище.

– Эй! – крикнул Крузон, стараясь отвлечь на себя внимание чудовища. Он прицелился и трижды выстрелил в лицо Моргенталю. Ударил фонтан крови и шевелящейся металлической массы, ползун свалился прямо Лэси под ноги.