Выбрать главу

— Сколько вам было тогда?

— Восемь или девять. Джоан была старше меня на два года.

— А как развод изменил вашу мать?

— Она стала более открыто выражать свои чувства. Конечно, я не могу утверждать, была ли она такой только со мной или же со всеми.

— Вы хотите сказать, что после развода вы редко с ней виделись?

— Да. После развода я остался с отцом, а Джоан с матерью.

— Вас с ней разлучили? — выдохнула Аннелиза.

— Да. — Джек снова почувствовал холод в сердце. После развода он почти не знал, что такое материнская любовь и ласка. — Наш отец пригрозил, что если она не примет его условий, то может нас вообще больше никогда не увидеть. Позже мне сказала об этом Джоан.

— Неужели он был на это способен? — потрясение спросила Аннелиза.

— Учитывая, что я не виделся с матерью и сестрой, пока мне не исполнилось тринадцать… Думаю, я ответил на ваш вопрос.

— Как же так можно! — Аннелиза недоверчиво покачала головой, словно не в силах поверить в такую жесткость.

— Легко. Если есть не только возможность нанять самого лучшего адвоката, но и желание использовать меня, чтобы причинить моей матери страдание.

— Но в конце концов он все же понял, что был не прав, раз вы все же стали видеться с матерью и сестрой? — чуть воодушевившись, спросила Аннелиза.

— Ничего подобного. В то лето, когда мне было тринадцать, он отправился на медовый месяц со своей новой женой. Я должен был уехать в лагерь. Вместо этого я автостопом добрался до Колорадо, где жила моя мать со своим вторым мужем.

— Ну и смельчаком же вы были, Джек! — Аннелиза покачала головой. — Пускаться в такое путешествие одному и в таком возрасте! Да ведь с вами могло случиться все что угодно!

— Я как будто вернулся в прошлое, — усмехнулся Джек. — То же самое сказала моя мать. Но риск оправдался. Большую часть лета я провел с ними. — И это было самое замечательное лето в его жизни. — Конечно, отец в конце концов узнал об этом, но я провел незабываемые два месяца и за это время кое-что понял.

— Что именно?

Джек свел брови, вспоминая, и его лицо приобрело недоуменное выражение, словно он до сих пор не мог чего-то понять.

— Они были счастливы. Почти всегда смеялись. А когда дело доходило до ссор, я всегда ждал, что вот-вот должно произойти непоправимое, но этого так и не случилось.

— Вы имеете в виду, что дело так и не дошло до развода? — Джек почувствовал ее успокаивающую ладонь на своей руке. Бросив на Аннелизу быстрый взгляд, он убедился, что она даже не осознает своих действий.

— Именно так. Они могли сколько угодно спорить и даже ругаться, но их споры быстро утихали.

— После того случая как часто вы стали у них гостить?

— Ни разу. В качестве наказания за мое непослушание отец отправил меня в военную академию. В следующий раз я встретился с Джоан, когда мне исполнилось восемнадцать и отец уже не мог мне что-либо запрещать. К сожалению, за несколько месяцев до этого мать и отчим погибли в горах.

— Мне очень жаль, Джек.

Увидев, что в глазах Аннелизы блеснула слеза, Джек почувствовал, как ему что-то сдавило грудь.

— А как Джоан? — спросила девушка. — После этого она вернулась обратно в Чарлстон?

— Нет. Тогда она уже была студенткой колледжа и наотрез отказалась возвращаться к отцу.

В гостиной стало неожиданно тихо.

— К отцу или к вам? — медленно спросила Аннелиза, словно сомневаясь, что она имеет право задавать такой вопрос.

Многие годы Джек уверял себя, что он ни при чем, пока Джоан не лишила его этой надежды. Но к тому времени Джек уже настолько владел собой, что сумел пережить этот удар.

— Нам удалось восстановить наши отношения. — Его рот скривила мрачная усмешка. — Джоан даже простила отца, хотя тому было все равно. Но есть какая-то ирония в том, что Джоан смогла удочерить Изабеллу с помощью адвоката, которого ей посоветовал отец.

Джек осторожно встал, чтобы не разбудить Изабеллу, и давая этим понять, что разговор окончен. Рука Аннелизы упала. На том месте, где только что было тепло ее ладони, кожа вновь стала холодной.

— Вернусь, как только уложу племянницу.

Джеку нужно было уйти, чтобы вновь возвести вокруг себя вдруг начавшую рушиться стену. Он только что рассказал Аннелизе те детали о своей жизни, которых никому не раскрывал в течение уже двадцати лет: не в характере Джека было раскрывать свою душу перед кем бы то ни было. Он опасался сходиться с людьми, тем более с женщинами, так как перед его глазами всегда стоял неудавшийся брак родителей и то, что за ним последовало. Даже счастливый во всех отношениях второй брак своей матери Джек рассматривал как исключение из общего правила.