Выбрать главу

Глава двенадцатая

Интерьер «Funtime Fitness» прекрасен.

Я вхожу в огромное фойе с круглым столом посередине, сделанным из мрамора с маленькими серебряными крапинками, которые напоминают мне чешую скумбрии. Белый кафельный пол блестит, но не скользкий, даже в кроссовках. Высокие потолки и большие окна наполняют комнату светом и теплом, и я понимаю, почему люди приходят сюда. В такую ​​рань народу почти нет, но люди, слоняющиеся вокруг тренажерного зала, кажутся довольными.

Женщина за столом улыбается, когда видит меня. До тех пор, пока она не узнает меня с плакатов, несомненно, потому что в одно мгновение ее неприязнь почти осязаема. Я держу плечи высоко и улыбаюсь мягко.

— Делайла как раз в кабинете, — говорит она, когда я говорю ей, что пришла на собеседование. Ее тон сухой. — Пойдемте со мной.

Я следую без слов.

Кабинет Делайлы представляет собой небольшую комнату, спрятанную за нишей возле входа в спортзал, со стеклянной дверью, ведущей во внутренний дворик снаружи, усаженный суккулентами и травами в горшках. Администратор больше ничего не говорит, но поворачивается и оставляет меня стоять перед закрытой дверью.

Когда я стучу в дверь, мне отвечает высокая женщина, и ее улыбка сразу же становится доброй и приветливой.

— Ах, ты, должно быть, Ева, подруга Сойера? — я киваю. — Пожалуйста, входи.

Она проводит меня в свой кабинет, и мы обе садимся — она за свой стол, а я на место напротив. Я складываю руки на коленях, пытаясь выглядеть профессионально, все время надеясь, что Делайла не будет обращаться со мной так, как только что поступила секретарь.

Делайла оказалась моложе, чем я ожидала, со светлыми волосами рыжеватого цвета и резкими чертами лица, хотя привлекательная для мужчин.

— Надеюсь, у тебя доброе утро, — говорит она, сложив руки на столе, и еще раз искренне улыбается мне.

— Да, спасибо.

Она кивает.

— Хорошо. Я с нетерпением ждала возможности поговорить с тобой. По словам Сойера, ты — именно то, что нам нужно, — она делает паузу, улыбаясь.

Я чувствую облегчение, мое настроение мгновенно улучшается.

Делайла ерзает на стуле, откидывая с глаз медную прядь волос.

— На самом деле мне не о чем тебя спрашивать — это очень неформальное собеседование. Главное, о чем я хотела поговорить, это история твоей работы. Ну, или ее отсутствие.

— У меня нет большого опыта, потому что я здесь не так давно, — отвечаю я. — До того, как я переехала в Шелл — Харбор, я была просто… домохозяйкой.

— Верно — Сойер упомянул, что ты здесь новенькая.

Я киваю.

— Мой муж не очень хотел, чтобы я работала, — говорю я, чувствуя, что должна объяснить отсутствие опыта — и то, что я сказала, не ложь — Эвард никогда бы не позволил мне работать. На Корсике женщины не работают.

Делайла кивает, но я не могу понять, удовлетворил ли ее мой ответ.

— Когда ты сюда переехала?

— Несколько месяцев назад после того, как… я развелась.

— Я понимаю, — отвечает она с улыбкой. — Я сама только что развелась, так что могу понять желание начать все сначала, — она делает паузу на мгновение, и добрый взгляд ее глаз искренний. Я чувствую, что расслабляюсь. — Думаю, самое главное, что мы ищем в кандидате, это кто — то с подготовкой или кто — то, кто готов быстро учиться.

— Подготовка? — с тревогой повторяю я.

— Да. Сойер сказал мне, что у тебя школа плавания, и ты обучаешь его детей?

Я киваю.

— Да, все верно.

— Хотя это здорово и говорит о твоем мастерстве плавания, спасатели немного отличаются, так как ты в основном будешь охранять всех в бассейне. Ты отвечаешь за их безопасность.

— Хорошо.

— В основном тебе придется беспокоиться о детях, но люди с определенными заболеваниями также могут подвергаться риску утонуть.

Она делает паузу, замечая мое встревоженное выражение лица, и снова улыбается.

— Не смотри так испуганно. На самом деле это довольно легкая работа. Платный курс обучения занимает всего несколько дней. Если ты хороший плаваешь, единственной проблемой будет секция первой помощи. Ты сертифицирована для сердечно — легочной реанимации?

— Когда — то была, — сразу лгу я, потому что не хочу лишать себя шансов получить эту работу, поэтому я полагаю, что просто узнаю все, что смогу, об этой СЛР сегодня вечером на компьютере — кажется, все, что нужно знать, можно найти во всемирной паутине, вроде, они так ее называют. — Но это было давно, так что я… не все помню.

Делайла задумчиво хмыкает.

— Если подумать, мне тоже нужно пройти повторную сертификацию через несколько недель. Мы можем ходить на уроки вместе.