Я позволяю себе ярко улыбнуться, и с моих губ срывается прерывистый смех, потому что звучит так, будто она уже наняла меня на эту работу.
— Это звучит весело.
Она смеется и качает головой.
— Веселье — не то слово, которое я бы употребила, но мне нравится твое отношение. Я думаю, что ты можешь подойти для этой работы, несмотря на отсутствие опыта. С хорошим отношением ты далеко продвинешься, — она хмыкает и постукивает пальцами по столу. — Сойер сказал, что ты в процессе получения номера социального страхования?
Я чувствую, как все во мне сжимается, и просто киваю.
— Все в порядке — я знаю, что вся эта бюрократическая ерунда может занять некоторое время.
— Тогда вы не против нанять меня без него? — потом я понимаю свою ошибку. — Э — э, если вы решите нанять меня.
— Пока — да. Нам срочно нужен спасатель, а у нас семейный бизнес, так что мы не очень большие.
Я не хочу позволять себе верить, что все, наконец, идет своим чередом, но когда Делайла улыбается мне в ответ своими красными накрашенными губами, я думаю именно об этом.
— Ну, вот и все, — говорит она, хлопая в ладоши. — По сути, я просто хотела встретиться с тобой и немного рассказать о работе.
Собеседование, каким бы коротким оно ни было, похоже, прошло… ну, гладко.
— Между нами, — продолжает Делайла, — окончательное решение принимаю не я, а папа. Но нам очень нужен спасатель, и я бы сказала, что у тебя хороший шанс, Ева. Возможно, я даже смогу пригласить тебя на первый день обучения в ближайшие несколько дней.
Наконец — то хоть какой — то прогресс! Я улыбаюсь так сильно, что это больно.
— Спасибо, — отвечаю я и стараюсь, чтобы в голосе не было энтузиазма, чтобы она не поняла, что эта работа — единственный вариант, который у меня остался. — Я буду рада.
Делайла встает, сигнализируя об окончании собеседования.
— Отлично! У меня есть твоя электронная почта и номер телефона, так что мы будем на связи. Было здорово познакомиться с тобой, Ева.
Мы обмениваемся рукопожатием, что до сих пор кажется мне странным, но я знаю, что это считается вежливым и профессиональным. Затем Делайла ведет меня обратно в фойе, проносясь мимо клиентов, пока мы подходим к стойке регистрации. Она благодарит меня еще одним рукопожатием, прежде чем уйти.
Когда я поворачиваюсь и иду к входной двери, приходит сообщение, и я тянусь к телефону, сердце стучит в груди, когда я вижу имя Сойера на экране. Меня до сих пор сводит с ума, что от одной мысли об этом мужчине у меня перехватывает дыхание.
Готов, когда готова ты. Как относишься к прогулке в парке?
Моя улыбка становится шире, и когда я толкаю дверь, и солнце сияет во всей своей красе, я отражаю ему свое счастье. Да, сегодня определенно хороший день.
С удовольствием, — отвечаю я.
Отлично, — отвечает он. — Встречаемся у тебя дома?
Буду через пятнадцать минут.
Не терпится узнать, как прошло собеседование.
Улыбаясь, я бегу по улице, думая о том, как впервые за долгое время я могу позволить себе дышать.
* * *
Когда я прихожу домой, меня встречает прекрасное зрелище: Сойер стоит у дома.
Его кожа загорелая и золотистая, его теплые черные глаза сильнее бросаются в глаза из — за бледно — голубой рубашки. Он держит две чашки мороженого, стоя на пороге моего дома. Я не могу сдержать улыбку, когда поднимаюсь по ступенькам, а затем встаю на цыпочки, чтобы слегка поцеловать его в щеку.
— Как прошло? — спрашивает он, мягко улыбаясь, его щеки краснеют, и он сияет мне. Как бы я ни была рада его видеть, он, кажется, так же рад видеть меня. И это осознание ощущается хорошо.
— Хорошо, вроде бы. Делайла либо не узнала меня по плакатам, либо не обратила на них внимания, что лучше, чем я надеялась.
— Да, Делайла не любит сплетничать.
— Откуда ты ее знаешь?
Он пожимает плечами.
— Мы вместе учились в старшей школе и с тех пор остались друзьями. Она хороший человек.
Я тяжело сглатываю, вспоминая Делайлу и напоминая себе, что она была привлекательной женщиной. Во мне возникает странное чувство — кажется, ревность. Но, как только я это чувствую, я тут же ругаю себя — Делайла была ко мне исключительно добра, и глупо с моей стороны чувствовать к ней что — то, кроме благодарности.
— Вы когда — нибудь встречались?
Сойер усмехается, глядя на меня.
— Нет, мы друзья, и это все, чем мы когда — либо будем.
С облегчением я смотрю на мороженое в его руках, когда мы идем по моей улице.