Выбрать главу

Настало время вывести ее из заблуждения.

— Вам повезло в этом смысле, мисс Ховард, — сказал он. — Потому что вам не придется ни с кем знакомиться.

— Значит, пончики не у вашей семьи? — спросила она с обидой в голосе.

Он рассмеялся.

— Нет. Я думаю, моя помощница планирует угостить ими мой штат. Надеюсь, мы успеем предотвратить это.

— Они недостаточно хороши для Сильверов? — спросила мисс Ховард, подняв бровь.

Она явно не поняла его.

Рассмеявшись, он покачал головой:

— Конечно нет. Бенджамин Сильвер начинал с самого низа, как вы, наверное, уже знаете. И ваши пончики были бы более чем хороши для любого члена моей семьи. Но я здесь единственный Сильвер.

Мисс Ховард замерла.

— Вы здесь совсем один?

Она все еще не поняла.

И явно не одобряла его.

Он улыбнулся, глядя на выражение ее лица.

— Да, — кивнул он.

— Один-одинешенек посреди лесов и снега?

При слове «снег» она слегка поежилась.

Он снова кивнул, с трудом сдерживая смех.

— Вы явно не любите снег.

Она покачала головой.

— Я не люблю мерзнуть.

— Очень странно. Можно было ожидать, что, если вы не любите мерзнуть, вы оделись бы более по погоде.

Она фыркнула.

— Я одеваюсь не в соответствии с погодой, а в соответствии с мероприятием. Потому что я цивилизованный человек из цивилизованного мира, в котором погода не мешает его обитателям. И моя одежда идеальна для деловой встречи.

— Слова истинного патриота Лос-Анджелеса, — сказал он с теплой улыбкой.

— Именно там я и живу.

Улыбка сползла с его лица.

Она жила в Лос-Анджелесе и в настоящий момент должна была бы подлетать к нему, надеясь хорошо провести праздник и уснуть в своей постели.

— Гораздо интереснее узнать, — продолжала она, не подозревая о том, какое направление приняли его мысли, — что вы, житель Лос-Анджелеса, делаете здесь в одиночестве накануне праздника? Разве вы не должны посещать или устраивать приемы все предстоящие восемь вечеров?

Это типично голливудское представление, но оно было очень далеко от его реальности, которую она упорно не хотела понять.

Очевидно, она не могла даже представить себе, что у человека может не быть семьи, что вся его семья внезапно была отобрана у него.

И он позавидовал ей.

Но он решил отшутиться.

— Некоторые люди любят снег.

Это прозвучало более грустно, чем ему хотелось, но достаточно небрежно.

Но мисс Ховард посмотрела на него, и в ее глазах была обеспокоенность и жалость.

Но тут она удивила его, решив сменить тему.

— Бывает и так…

Но было уже поздно.

Он видел выражение ее глаз.

Мисс Ховард жалела его из-за того, что у него не было семьи, с которой он мог бы встретить праздник.

Но его незачем было жалеть. Уж во всяком случае, ей.

Она только начинала свою карьеру, а он уже имел выдающееся положение в своей области и к тому же был одним из самых богатых людей на планете.

С чего бы ей жалеть его?

Они свернули за угол и оказались в кухне, к которой примыкала неформальная гостиная.

— О, смотрите! — воскликнула она, и выражение изумления на ее лице снова отвлекло его от размышлений.

На блестящей мраморной столешнице стояла картонная коробка с пончиками, но ее внимание было направлено не на нее.

Вместо этого она уставилась на окна, тянувшиеся от пола до потолка, и на бурю, которая бушевала за этими окнами.

Снег валил густой стеной, за которой не было видно ни зги. Это был настоящий бушующий океан снега и льда.

Они словно оказались на другой планете. И бури вроде этой учили его смирению. А в Лос-Анджелесе из него пытались сделать языческого идола.

Справа от них в огромном камине горел огонь, заполняя комнату теплом и светом, словно бросая вызов бушевавшей снаружи буре.

Он любил вечером посидеть у огня.

Этот огонь отчасти заменял Бенджамину ту радость близости, которую дарила утраченная им семья. Он не мог обнять его, но огонь был живым и теплым, надежным и постоянным.

— Я никогда… никогда не видела ничего подобного, — со страхом и изумлением пробормотала она.

Ему не хотелось, чтобы она испытывала страх.

На самом деле он испытал необычную для него потребность защитить ее.

Но он лишь пожал плечами и небрежно сказал:

— Я видел бури и похлеще. Но самая первая, когда я приехал сюда из Лос-Анджелеса? Это, безусловно, было впечатляюще. И по глупости я не захватил с собой пончиков.

полную версию книги