Выбрать главу

— И ты снова проиграл, — покачала я головой.

— Увы, — вздохнул Карл. — Я лишился аманита и надолго застрял в облике магического существа, а моя человеческая ипостась так и осталась в юбке.

С ума сойти, он еще и карточный игрок. Да уж, единороги уже не те.

Выслушав историю Карла, я поняла, почему он так прикипел ко мне — все дело в моем кулоне. Единорогу нужен аманит, чтобы принять человеческий облик, по которому он так скучает. Вот и выгода Карла. Еще повезло, что он просто не стянул камень и скрылся с ним.

Что ж, я тоже имею быть расчетливой. Пока Карл пользуется моим кулоном, я воспользуюсь самим Карлом и научусь магии. Такое взаимовыгодное партнерство.

— Давай подберем тебе нормальную одежду. Хватит ходить как бомж-балерина. Где-то здесь должна быть гардеробная, — я принялась заглядывать за двери. Их здесь было несколько, не считая той, что ведет в коридор.

За первой было что-то вроде ванной комнаты — мраморный пол и стены, бассейн с водой. При желании можно поплавать. За второй обнаружилась уборная. Тоже полезная штука. А вот за третьей, в самом деле, находилась гардеробная, но только набита она была женскими нарядами. И все же я углубилась в поиски, надеясь, что среди сотен платьев найдутся хотя бы одни брюки.

Кто-то позаботился заполнить гардеробную нарядами для меня. Но дорогие ткани, изысканная вышивка и оригинальные фасоны меня не впечатлили. Мне бы джинсы и футболку. А если найдутся кеды, я буду просто счастлива. Но увы, местная мода была далека от моих предпочтений.

Пока я искала одежду для Карла, мы попутно обсуждали дальнейший план действий.

— Ты должен помочь мне сбежать отсюда, Карл, — настаивала я.

— Я уже говорил, что это не так просто. Надо изучать дворец, разобраться, что здесь к чему, и может, тогда что-нибудь придумаем.

— Отлично, — кивнула я. — Сегодня идем на разведку. А еще я тут думала о требовании Кирриана насчет любви… Твой Дар действительно на это способен — заставить кого-то любить?

— Не совсем, — качнул головой Карл. — Единороги не внушаются чувства. Мы лишь усиливаем или уменьшает те, что уже имеются. То же самое и с Дарами. Мы не можем наделить человека еще одним, дополнительным видом магии, но в состоянии усилить его собственный Дар.

— То есть, чтобы Кирриан снова полюбил, надо отыскать того, к кому у него уже было чувство до проклятия и усилить его? — уточнила я.

— В общем-то, да. И я думаю, это Тиридат.

— Ты хочешь влюбить князя в мою соперницу? — удивилась я.

— Когда это вы успели стать соперницами? Мне казалось, ты здесь задерживаться не собираешься. И князь даром не нужен, так пусть забирает.

Я поморщилась от слов Карла. Вроде он был прав, но ощущение, что я своего мужа другой сватаю, никак не проходило. Хотя какой он мне муж? Так, одно название. И все равно почему-то неприятно.

— Или ты не можешь забыть ваш поцелуй? — ехидно поинтересовался Карл.

— Он меня принудил! — возмутилась я, отчаянно краснея.

И под пытками не признаюсь нахальному единорогу, что поцелуй мне понравился. Это вообще не его дело. Тоже мне сваха нашлась.

Но не могу же я остаться в Южном дворце, с двоеженцем. Я достойна большего!

Меня раздирали сплошные противоречия.

— Значит, решено, — заявил Карл. — Влюбим Кирриана в Тиридат. И в первую очередь ты должна выяснить любил ли Кир когда-нибудь Тири.

— Выясню, только отстань, — буркнула я и тут же победно воскликнула: — Ага! Вот и брюки.

Я нашла их на полу в куче лишней одежды. Похоже, ее собирались унести, но не успели. Я отдала брюки Карлу и ушла в спальню, пока он переодевается.

Там меня уже поджидала знакомая старшая служанка и несколько ее помощниц. Пора и мне привести себя в порядок.

Я не сопротивлялась, а наоборот торопила девушек. Мне не терпелось приступить к разведке. Чем скорее я найду способ сбежать отсюда, тем быстрее окажусь подальше от Кирриана и его горячих, настойчивых губ, о которых я никак не могу перестать думать. Что за напасть, а?!

Глава 8. О том, что правда в глазах смотрящего

— Ваши волосы прекрасны, моя серебряная госпожа, — сделала мне комплимент старшая служанка. — Позвольте, я уложу их.

— Будьте так добры, — кивнула я.

Какая удача, что у меня есть личный парикмахер. С тем вороним гнездом, что я соорудила на голове, нельзя показываться в приличных местах.

Служанка быстро распустила мое художество и заплела несколько небольших кос, после чего заколола их на затылке. Получилось довольно мило — часть волос осталась распушенной, но при этом они не лезли в лицо.

полную версию книги