“Тварь.” - послышался рык за спиной. Я все так же сидела и не оборачивалась, только слезы мелко капали на юбку и стекали по щекам и шее. Даже шевелиться не хотелось. Передо мной на корточки присел Даррен: “Эшли, ты как? Он не сделал тебе больно? Ты зачем ушла из комнаты?” - он смотрел на мое лицо и осмотрел одежду, следя взглядом за тем, как катятся слезы.
“Там плохо пахнет. Зачем ты привез меня в это жуткое место? В лесу и то чище, по крайней мере, не несет навозом и грязными мужиками.” - я спокойно смотрела на принца, который, кажется, покраснел.
“Прости, но нам нужен экипаж. Ехать верхом до самого вечера, тебе столько не высидеть.” - он попытался взять меня за руку, но я одернула ее, продолжая смотреть в одну точку. - “Эшли, я понимаю, как все выглядит, но не все в моем мире так ужасно, как сейчас кажется. Позволь, я помогу тебе, экипаж ждет.” - он подал руку, но я не шелохнулась. Вздохнув, Даррен подошел и взял меня на руки: “Ничего, Эшли, это просто сложный день. Уверен, завтра тебе станет лучше.”
“Голова кружится, нужна вода и какие-то фрукты, хотя бы яблоко, иначе завтра тебе придется искать врача, и отправлять назад уже будет некого. Если не это твоя цель, конечно.” - я положила голову на плечо принца, слабость накатила, руки дрожали, во рту пересохло. Такое бывало, когда падал уровень сахара, без сладкого чая или фруктов я просто отключусь.
“Не говори глупости, Эшли. Сейчас помогу тебе забраться в экипаж и раздобуду тебе что-то сладкое и чистой воды.” - Даррен занес меня в экипаж и, усадив на твердое сиденье, быстро ушел.
Я чувствовала, как сознание поплыло, и легла, подставляя руку под голову. Я редко падала в обморок, всего два или три раза, но запомнила признаки, стараясь не доводить до крайности. Сейчас, как и в юности, в ушах звенело, а мир мелко покрывался темной дымкой.
“Эшли, ну же, девочка. Давай, приходи в себя.” - туман рассеивался от того, что мое лицо протирали чем-то влажным и приятным. - “Хорошо, теперь пей.” - к губам приложили что-то круглое, и я почувствовала сладковатый вкус. Сознание медленно возвращалось. Но открывать глаза не хотелось. - “Все хорошо, можешь поспать.” - Рен погладил меня по голове, и я не сопротивлялась накатывающей сонливости. Не знаю, чем меня напоили, но уже было все равно, спать было лучше, чем в сознании трястись в этом ящике, который они называли экипажем. Даже на руках у мужчины трясло так, что зуб на зуб не попадал.
ПРОДЫ ПОСТАРАЮСЬ ВЫКЛАДЫВАТЬ ДВА РАЗА В НЕДЕЛЮ.
НЕ ЛЮБЛЮ ОДНОСТРАНИЧНЫЕ ГЛАВЫ, ПОТОМУ НЕ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.
СПАСИБО ЗА ВАШИ ЗВЕЗДОЧКИ)
Глава 4.1. Морской особняк.
Во время дороги меня будили еще несколько раз и вливали ту же жидкость маленькими глотками, и я снова засыпала. Когда открыла глаза, обнаружила, что мы уже не трясемся, и сидела я не на руках мужчины, а сама на лавке.
Похоже, мы сделали остановку или приехали. Я очень надеялась, что приехали.
Кое-как повернувшись к окну, я отодвинула старую шторку и посмотрела на окружающий вид. На улице снова было темно, а освещение дарили какие-то светильники, которые стояли вдоль усыпанной мелким камнем дорожки. Перед экипажем стоял белый особняк в два этажа, оплетенный зелеными лианами и подсвеченный огоньками. Смотрелся он как сказочный домик, определенно лучше, чем постоялый двор.
У главного входа я заметила Даррена и еще какого-то мужчину, они были одного роста и проскальзывало что-то похожее во внешности.
“Может, он привез меня к родственникам,” - проскользнула мысль в голове. Но не похоже, что мужчины были рады встрече, скорее они спорили о чем-то.
Тело затекло, и я выпрямила ноги, продолжая наблюдать за спором. Неожиданно второй мужчина повернулся к экипажу и направился в мою сторону. Я видела, как блеснули глаза Рена, как у кота от света, и он с силой впечатал кулак в стену, но не двинулся с места.
Второй мужчина подошел к экипажу и с силой дернул дверь. Я вжалась в сиденье.
“Кто такая?” - громко спросил меня мужчина, подсвечивая чем-то салон и с злостью рассматривая меня.
Не соображая, что я несу, выпалила, уставившись в глаза чужаку: “Эшли Браун, из Мидгарда. Вынуждена тут у Вас временно погостить, а Вы?”
Мужчина поморгал, более внимательно осматривая меня, явно удивлен услышанным. Потом посмотрел на все еще мерцающий на шее кулон.
“Иномирянка, значит. Ладно, Эшли Браун из Мидгарда. Добро пожаловать в морскую резиденцию. Наследный принц Сарнии, Эрик Алистон. А вот этот медальон на Вас надел мой братец, я полагаю,” - он указал на кулон на моей шее, и я неуверенно кивнула. - “Что ж, это многое объясняет. Похоже, и тут мне за Реном придется подчищать,” - мужчина протянул мне руку - “Прошу за мной, леди Эшли.”