Выбрать главу

— Разберемся. — Поскольку прямо сейчас я все равно ничем не могла помочь Алексу, оставалось только вернуться в дом. Поесть. Попить. Подумать в тишине, не отвлекаясь на отца и другие посторонние факторы.

— Моей жене было бы позволено единолично владеть всем, что она получит в приданое, без каких-либо условий, — выдал вдруг сэр Сегрэйв. И посмотрел не на меня, а на отца.

— Рада за вашу жену. — Я пожала плечами, оглянулась на брата, на Роэля, все еще шокированного тем, что Алекса утащили в сбитый портал неведомо куда, даже не прямо в столичную темницу. Обменялась взглядами с Элоди. Как ни странно, мне казалось, что в последнее время мы стали лучше друг друга понимать и почти подружились. — Но сейчас разумнее всего вернуться в поместье и подготовиться к отъезду.

— Куда ты собираешься отправиться? — нахмурился отец. — Особенно когда в поместье высокие гости.

— Госпожа хозяюшка? — Из ближайших кустов появился Нил и уставился на меня мокрыми глазами. — Вы снова бросаете нас, потому что мы не справились?

Роэль, Элоди, Каллен — все уставились на меня вопросительными взглядами. Один только серый рыцарь прикрыл глаза, будто ему абсолютно неважно, кто и где находится и куда собирается.

— Вернемся в дом. — Я не собиралась сейчас вступать в спор. — Я устала и перенервничала. Элоди, можно тебя? Мне сейчас так не хватает женской компании…

Тонкий намек на толстые обстоятельства. Отец сразу напрягся и тоже перестал требовать ответы на свои вопросы прямо сейчас.

Дело в том, что во многом по его вине у реальной Софи не было матери, сестер и подруг-ровесниц. Последних к больной девочке просто не подпускали под предлогом того, что шумные непоседливые дети ей навредят.

А мать и сестры… В новелле был только намек на то, что после рождения младшей дочери, на которую перекинулось родовое проклятие со стороны материнской родни, папаша что-то сделал с женой. То ли отослал, то ли загнобил… Так или иначе, женщина сначала вернулась в дом родителей, а потом и вовсе померла.

— Господин О’Райли, господин Сергрэйв, прошу вас простить Софи за негостеприимство. — Элоди внезапно поклонилась перед мужчинами. — Поверьте, мы очень рады вашему приезду, но за последние дни произошло слишком много ужасных вещей. Сначала позорным недугом заболела одна из служанок почтенной комиссии, затем смерть леди Альбы при страшных обстоятельствах, а теперь вот… — Героиня всплеснула руками, показывая то самое огромное «вот».

— Понимаю, — выдохнул отец, отводя глаза, а серый рыцарь просто кивнул.

Внезапно голос подал Каллен:

— Если комиссия все еще остается в поместье, значит, у нас нет свободных комнат? Я, конечно, уступлю отцу свою, постелим у Роэля…

— Нет. Его высочеству однозначно требуются отдельные апартаменты, — вмешался отец, просто не знающий, как у нас тут с принцами обычно обращаются, и все еще пропитанный столичным этикетом.

— Не беспокойтесь, я уступлю отцу хозяйские покои, а сама переночую с Элоди в ее комнате, нам не впервой, — вступила в спор уже я.

— Я могу провести ночь на кухне или сеновале, — внезапно раздался тихий голос сзади. Слишком близко. Отчего я подпрыгнула и в прыжке же развернулась, практически утыкаясь носом в чужую грудь. Ужас, какой же этот серый господин огромный. Выше Алекса, а за счет доспехов еще и шире раза в полтора.

— Очень благородно с вашей стороны, — через плечо кивнула я. — Вот и договорились. Идемте.

На сеновал никого не пришлось селить. Мне было не до того, но по возвращении в дом выяснилось, что белый лорд в сопровождении некоторой части комиссии исчез вместе с отрядом королевской стражи и Алексом.

Это была хорошая новость. Наверное. Старший принц в этой жизни приручил лучшего мага империи с детства, Юльвар ему лично предан. И пусть он будет рядом с моим мужем в тот момент, когда его никто не может защитить.

Конечно, побег Юльвар вряд ли устроит. Но как минимум не позволит убить Алексина «при попытке к бегству» или во время допроса. Почему-то в этом я была уверена.

Поужинали все в тишине. Я изображала безутешную обманутую вдову, отчего действующий граф О’Райли не решался на разговор. Элоди рядышком ковыряла в тарелке, источая дружескую поддержку и понимание. Рояль и Каллен то и дело бросали на меня многозначительные взгляды, но при отце и гостях не смели поднять ни одну интересующую их тему. Всем было неловко и неудобно, а остатки комиссии и вовсе вздрагивали при каждом громком звуке от соприкосновения приборов с тарелкой. Один только господин Сергрэйв будто бы и не ощущал витавшей над столом атмосферы. Он просто ел. Уже третью порцию мяса, между прочим. А как только мы встречались с ним глазами, медленно моргал, как кот, сигнализирующий о нежелании нападать.