— И где его взять?
— В Коллегио Адвокадо, конечно. Не нанимать же тебе уличных стряпчих, которые скорее писцы, чем юристы. По поводу счетов. Твоя жена действительно продала уже половину твоих владений. Вернее, этот твой Мутато продал их, по сути, сам себе. Тебе срочно нужно написать ему письмо о дезавуировании этих сделок, и завизировать его у нотариуса, как официальное распоряжение. Цены и впрямь грабительские. Их, конечно, можно оспорить. Но учитывая твои гигантские долги, тебя это не сильно спасет. Могу отныне взять ведение финансов на себя, пока ты не найдешь себе нормального управляющего.
— Буду тебе очень благодарен, сестра.
— Тогда скажи этому своему мужлану, чтобы отдал мне шкатулку и кошели. Мне надо пересчитать деньги. И завести учетные книги. И пусть пошлет раба в коллегию, за стряпчим.
— Ясно. Друз. Отдай сестре все наши наличные. — Тот аж задохнулся при этих словах. — Она будет вести бухгалтерию. А деньги счет любят.
— А ну, если так, ваша милость. Хорошо сказали, хоть в мраморе отливай. Деньги счет любят. Передам. А на расходы теперь у нее, что ли, брать?
— Думаю да. Пошли кого-нибудь в местную Коллегио Адвокадо. Мне нужен грамотный стряпчий.
— Сейчас все будет, господин!
Пока сестра Кассандра пересчитывала наши скудные финансы, а Друз мотался за адвокатом, ко мне просочился хозяин остерии.
— Чего тебе, Терто? Спросил я у мнущегося толстячка. Хозяин «Проделок» выглядел смущенным. Опасливо поглядывая на меня, он произнес:
— Тут такое дело, господин. Понимаете, я бы никогда. Вы такой важный господин. Но они тоже кое-что значат в этом городе…
— Что ты мямлишь? Говори прямо уже. Не убью же я тебя.
— Убить не убьете, но рука у вашмилости тяжелая.
— Так. Говори уже. Не зли меня. У меня сегодня был стремный день!
— Так, дело такое, — увидев, как я сжал кулак, он ускорился — вас нижайше просит о встрече Мастер гильдии босоногих. Я бы не стал, но Мастер гильдии, человек, которому я не могу отказать. Просил передать.
— И где он?
— Ждет вашего решения, господин Доримед.
— Хорошо. Я с ним встречусь. — Максимус бы, конечно, послал мастера гильдии. Ему, потомку Доримедов, общаться с голоногим быдлом? Тавернщику, за такую передачу он навешал бы люлячек, как богиня свята. Но я не Максимус!
Что за гильдия голоногих? Это здесь профсоюз неквалифицированной рабсилы, нищих и бедняков. Мастер гильдии, как минимум член Совета, то есть ЛПР (лицо принимающее решение) на наши деньги. Что ему надо, посмотрим. Но обычно патриций из древнего рода и мастер гильдии голоногих могли пересечься примерно так же, как параллельные прямые. Ну или как бомж и олигарх. А здесь сам пришел. И у меня есть идея, как их можно использовать.
Да. Я совсем не Максимус.
— Токмо просьба есть одна. — Снова обратил на себя мое внимание Терто. — Может, вы в саду поговорите, раз уж решили. Здесь чисто у меня, и в саду легче прибраться будет, если вы там все кровью зальете. Простите, господин, за дерзость.
— Ладно. Все в сад! Веди уже. Когда центурион приведет юриста, скажешь подождать, если я еще не закончу. Юристу налей за мой счет, чтобы не скучал.
В саду я расположился в мраморной беседке, окруженной кустами, усеянными благоухающими цветами. Запах в воздухе стоял одуряющий. Когда появился мастер гильдии, я понял, почему Терто проводил меня именно сюда. Передо мной стоял грязный оборванец. Пахло от него наверняка соответствующе. Но запах цветов перебивал все остальное.
При виде меня оборванец пал ниц, я чуть не подпрыгнул, и пробормотал:
— Гильдия приносит тебе свои извинения, господин Доримед. И спешит уверить, что нападение на твою персону не связано с делами цеха. Отщепенцы, совершившие святотатство, поступили так, поддавшись посулам приезжего колдуна. Обещанная плата затмила им разум. В качестве извинения гильдия предлагает тебе мою голову, или же пять тысяч феррумов.
Выпалив все это на одном дыхании, он замолчал. Максимус бы, пожалуй, снес ему голову, прямо на месте. В назидание. Кто-нибудь другой в моем положении взял бы деньгами. Пять тысяч — очень солидная сумма даже для патриция. Я же имел другие планы на этот разговор.