Выбрать главу

А вот Гиэль просто пищал от радости, широко расставив руки в стороны. Наверное, если б я не прижимала его к себе, он бы точно еще и танцевать начал на спине дракона. Мы взлетали все выше. Воздух стал свежее, по телу то и дело пробегал ветерок, стало зябко. Я сильнее прижалась к Гиэлю, чтобы не дать и ему замерзнуть, но ребенку, казалось, все было нипочем.

Наконец, взлетев на одну из вершин, Зейр сел на небольшое плато, опустив крыло, по которому мы и съехали на землю. И вот тогда мы с ребенком в унисон вскрикнули от увиденного: большой трехэтажный замок, площадка которого выступала над скалой, нависнув над бездной. От краев этой площадки к воротам замка протянулись цепи, с помощью которых она и крепилась. Далеко-далеко внизу раскинулось море, волны которого с шумным всплеском разбивались о скалу. Сам замок стоял с открытыми, приглашающе распахнутыми воротами.

— Э? И это наш домик? — потрясенно выдохнула я.

— Он самый, — подтвердил Зейр. — Тебе не нравится?

— С ума сошел? — мне захотелось стукнуть дракона. — Разве такое великолепие может не нравится? Я просто потрясена.

Зейр, улыбаясь, кивнул, предлагая пройти внутрь. Робко и несмело мы шагнули к этому великолепию. На крыльце нас встречали слуги. Их лица были приветливы, что нас немного успокоило. Войдя внутрь, мы с Гиэлем стали рассматривать росписи на стенах, потолке и кое-где на полу. Там были битвы драконов, точнее, одного дракона, с разными существами. Кого там только не оказалось: и разные безобразные четвероногие с открытой пастью, имеющей два ряда зубов; и с огромными существами, у которых было шесть рук, они мне чем-то того паукообразного напомнили; и огромные птицы с заостренными клювами и ножами вместе перьев; и особи, напоминающие демонов, но более ужасные, с обросшими шерстью телами и копытами вместо ног.

— Успеете еще все рассмотреть, а если захотите, еще и расскажу, — улыбнулся нам Зейр, предлагая следовать наверх, в выделенные для нас комнаты, где мы сможем отдохнуть с дороги, так как нам надобно набраться сил перед предстоящим торжеством, устроенным в нашу честь.

От одного упоминания о торжестве стало нехорошо. Зачем же так быстро. Я и не освоилась еще, никого не узнала, толком не познакомилась. В библиотеке эльфов мы с Гиэлем читали, что драконы не особо жалуют людей. Как же они ко мне отнесутся? Мне было не просто страшно, меня обуял такой ужас, что становилось не по себе. Я рвано выдохнула и умоляюще посмотрела на дракона.

— А без торжеств никак? — на всякий случай поинтересовалась я, потому что меня охватил страх. Я боялась чешуйчатых ящеров, боялась, что они меня не примут. Я не знала, как надо себя вести, как и что говорить…

— Нет, без них никак, — ответил супруг, потом пояснил: — Диана, тебе ведь предстоит войти в нашу семью. Значит, ты должна со всеми познакомиться. Ничего не бойся, я рядом.

Угу, только легче от этого не стало. Меня продолжало немного трясти. Представлять, что будет, если меня не примут, потому что я человек, не хотелось. Но мысли упорно лезли в голову одна ужаснее другой. Как же их отогнать, таких настырных?

— Отея, а давай мы им испечем твой то-рт, — с расстановкой произнеся последнее слово, предложил Гиэль. Вот оно — решение проблемы. Именно готовка поможет унять разбушевавшиеся нервы. Так можно будет успокоиться.

Я с радостью согласилась, а Зейр заинтересовался — ему-то так и не удалось попробовать наши шедевры, но он о них много слышал.

— Надеюсь, вскоре я смогу насладиться вашим шедевром, о котором столько говорили во дворце эльфов? — лукаво глядя на нас с Гиэлем, спросил Зейр.

— Обязательно, — пообещала я. — Заодно и поймешь мое желание открыть собственную пекарню или кондитерскую.

Я предвкушающе вздохнула. Хотелось сразу начать работать. Но умом я понимала: сначала предстоит знакомство с обитателями материка, с сородичами моего супруга.