Выбрать главу

- Выгляди ты так на той полянке, никто тебя за мальчишку бы в жизни не принял Алескер никогда еще так сильно не ошибался!

Весело фыркая, он направился обратно в гостиную.

Аня последовала за своим бывшим квадригом. Бывшим? Захочет ли она вернуться на Терру?  Эти вопросы девушку особо не беспокоили, но она, впервые после возвращения на Землю, задумалась о Терре. Все, что с ней там произошло, для нее теперь выглядело как ужастик, к счастью, благополучно закончившийся. Вот уж действительно, не Терра, а Terror.*

(terror – ужас (англ. яз.), произносится как «тера»)

- Аня объяснила той странной женщине, что мы – из Аустралии, мастер и сопровождающие его практиканты -  как-то так она, по-моему, сказала, - объявил Даренс растянувшемуся в кресле Дантерену и стоящему у окна герцогу. Алескер, расслабленно облокотившись на подоконник, разглядывал двор, на который выходило окно гостиной.

- Да, и еще -  не забываете, что вы плохо понимаете русский язык, - добавила вошедшая вслед за Даром Аня. – Так вам будет проще. Даст время на обдумывание ответов.

Дантерен кивнул и вернулся к вопросу, который он начал обсуждать с Анной по дороге к ней на квартиру, о том, какие последствия могут быть из-за столкновения на выходе из абриса с той женщиной.

Штурм-капитан оставил на полу тонкий кристаллический кубик с нано-графической проекцией абриса. Кристаллу требовалось всего полчаса на полную реконструкцию образа: изображение сначала создавалось, затем отвердевало, после чего его становилось довольно непросто отличить от оригинала. Естественно, за исключением свойств. Вся идентичность ограничивалась только внешним видом.

Дантерен волновался из-за женщины, все еще пребывавшей в легком обмороке, когда они покидали ее квартиру. Но беспокоился он не из-за потери ею сознания прежде чем уйти, он продиагностировал даму и определил, что ничего плохого с ней не произошло. Его беспокоило, не начнет ли женщина расследование, обратившись к местным властям. После Аниных рассказов о местной системе правоохранения и о наиболее вероятном отношении властей к инопланетянам, разведчик-исследователь второго класса решил от подобных знакомств воздержаться.  Но Аня считала, что, придя в себя, хозяйка квартиры никуда не пойдет и рассказывать никому и ничего не будет. А если и будет – ну кто ей поверит?

Сам принесенный абрис поставили в гостиной и замаскировали – теперь он выглядел как настенное панно в рамке. Энергии, после замены исчерпавшего себя кристалла, теперь хватало и на маскировку. Панно очень реалистично изображало морской берег, по которому так и хотелось пробежаться, зарываясь ногами в белый песок. Аня посмотрела на картинку и вздохнула – она обожала море.

- Штурм-капитан, какой у нас план? – оторвался от разглядывания улицы герцог. Аня тихонько фыркнула – теперь, дома, титул «герцог» звучал как из театральной постановки. Хотя, даже в простом комбинезоне, принять Его Светлость за простого человека было невозможно. Слишком породист, слишком надменен, слишком изысканные манеры. «Хотя», - взглянув на Даренса, решила она, - «младший брат тут не слишком-то и отстает». Та же изысканная небрежность в поведении и то же неколебимое чувство собственного достоинства.  Ни ее «пра», ни она сама подобным врожденным внешним аристократизмом не обладали. Но у Дантерена, несомненно, проявлялись высокие духовные качества.

«Ну и ладно, герцогу- герцогово, а нам - наше» - решила Аня и поморщилась – модифицированная пословица изысканностью не отличалась.

- Что-то не так? – тут же отреагировал на ее гримасу Даренс.

- Да нет, все в порядке, - ответила девушка, - ты мне не поможешь на стол накрыть?

И, обернувшись к Дантерену, спросила:

- Мы ведь вам не нужны? Я пойду приготовлю чай с бутербродами.

Получив подтверждающий кивок от прадеда, Анна приглашающе махнула Дару в направлении кухни. Привыкнув к парню за неделю, проведенную в Академии, Аня с сожалением думала, что им скоро придется расстаться. Даренс был надежен как скала, а в друзьях это качество всегда стояло у Ани на первом месте.

- Дар, вы с братом сейчас уже пойдете обратно, на Терру?

- Нет, Алескер очень хочет побыть у вас на Земле и познакомиться с твоим миром. А кроме того, он обещал помочь Древнему.

Аня задумчиво кивнула. Помочь - это хорошо, но для нее это представляло дополнительные трудности. Легализация – это сложно. И чем больше народа – тем труднее.

- А ты?

- Я останусь с братом.

- Постой, а как же Академия?

- Алескер позаботился об этом он связался с ректором из бункера Древнего и сообщил, что вся квадра задерживается из-за тяжелого ранения графа.

- Надеюсь, что у вас не возникнет из-за этого проблем с учебой!

- Ты имела в виду «у нас».

- Нет, Дар, я, обратно в Академию не собираюсь. И на Терру тоже не вернусь.

Даренс нахмурился:

- Но ты должна научиться управлять драконом!

- Так меня прадед научит. Думаю, он разбирается в этом не хуже, чем преподаватели Академии.

Дар растерянно молчал. Аня поняла, что ее решение было для него неприятной неожиданностью.

- Ну сам посуди, что мне делать на вашей планете? Тут у меня друзья, работа, мама с братом. А там?

- А там – мы, твоя квадра, - с нажимом произнес Даренс. – Квадры создаются в Академии, но сохраняются на всю жизнь. А еще – твой талант. Тут же ты не сможешь его развивать.

- А еще там – непонятные для меня социальные отношения и правила поведения, которые я не знаю. А даже если и узнаю, не один год пройдет, прежде чем я их все освою, - подхватила Аня, прекрасно осведомленная на примере своей матери, как сложно адаптироваться даже к жизни в чужой стране на Земле, не то что – на другой планете. Неделя на Терре показала, насколько это правдиво.

- То есть, тебя ничто не переубедит? -  грустно спросил Даренс. Потом неожиданно воспрял духом:

– А твой прадед? Он же тут не останется!

Девушка понимала, что для Дара Древний оставался легендарной личностью, непререкаемым авторитетом, примером для восхищения, короче – этаким могущественным Предтечей, образ которого на Терре боготворили с детского возраста. Ее же отношение к нему было двойственным – притяжения родства она не чувствовала, была несколько сердита за то, что терранцы посчитали возможным вмешаться в человеческую генетику, но, с другой стороны, вреда они не нанесли, и действительно, биологически, были ее родней. «Но, безусловно, я им помогу. Да и интересно будет на мою прапрабабку посмотреть!» - решила Аня.

- Кстати, по поводу того, что он тут не останется – надо спланировать, как мы будем эту Мию с ее экипажем искать. Давай, бери поднос с сыром и крекерами, - сказала девушка, подхватывая закипевший чайник и коробку с растворимым кофе и чайными пакетиками. – Пошли решать, что дальше делать будем.

Даренс пропустил Аню в дверь и с сожалением вздохнул. Девушка как-то резко изменилась. Незнакомый облик взрослой женщины, который она так и не убрала, был только частью этой перемены изменилось ее поведение, речь, даже манеры стали другими. А главное – теперь ее окутывало плотным облаком чувство уверенности в себе, которое, как он только сейчас понял, полностью отсутствовало у нее на Терре.  И только ее дракон оставался все тем же, что не давало окончательно распрощаться с надеждой – Аня еще много не знала про свой пурпурный талант, и это могло склонить чашу весов ее окончательного решения. Возвращение в Академию все еще могло состояться.

В гостиной его брат что-то оживленно обсуждал с Древним. Дар заметил, что Алескер почему-то избегает смотреть на Аню, которая в это время доставала чашки из шкафа рядом со столом и наливала в них кипяток.

- Кому чай, кому кофе? – вклинилась в разговор Аня и оба мужчины, прервав беседу, перенесли внимание на девушку. Дар с любопытством заметил, что его брат испытывает легкую неловкость, явно связанную с Анной. Другой бы на это не обратил внимания, но он слишком хорошо знал своего брата. «Наверное, это из-за иллюзии, которою она так и не убрала», - решил Даренс.

- Прошу, еды дома нет, сейчас сбегаю в магазин и куплю, - Аня приглашающе махнула рукой в сторону стола и отправилась в спальню, проверить, зарядился ли мобильник. Прежде чем идти в магазин, она собиралась позвонить на работу. Предстоял неприятный разговор о пропущенной консультации для студентов.