Выбрать главу

— Он не настолько плох, — заверила Ильза. — Слухи сильно преувеличены и распространяются нерадивыми студентами, недовольными требовательностью профессора Ксвима. Уверена, талантливый, трудолюбивый студент вроде тебя прекрасно с ним сработается.

Зориан фыркнул.

— Полагаю, сменить куратора невозможно?

— Практически невозможно. Третий курс очень многочислен в этом году, все кураторы заняты. У профессора Ксвима наименьшая загрузка.

— Интересно, почему, — пробурчал Зориан. — Ладно, хорошо. Что насчет факультативов?

Ильза протянула ему еще один свиток, на этот раз — не запечатанный; там был список предметов дополнительного обучения. Длинный список. Очень длинный. Можно было выбрать почти что угодно, даже не слишком связанное с магией, как например, высшую математику, классическую литературу или архитектуру. Этого следовало ожидать — икосианская магическая традиция была неразрывно связана со смежными областями знания.

— Ты можешь выбрать до пяти, но не менее трех дополнительных предметов. Нам будет намного удобнее, если ты сделаешь выбор сейчас — тогда можно утвердить расписание до начала занятий. Пусть размер списка тебя не пугает — даже если ты ошибешься с выбором, ты сможешь сменить факультатив в течение первого месяца учебы.

Зориан нахмурился. Список был длинным, и он не был уверен, что выбрать. Его уже поимели с куратором, нельзя было облажаться еще и здесь. Выбор потребует времени.

— Не поймите неправильно, мисс Зилети, но не могли бы мы ненадолго прерваться?

— Разумеется, — ответила она. — Что — то не так?

— Ничего серьезного, — заверил Зориан. — Просто мне очень нужно посетить туалет.

Определенно не лучший способ произвести первое впечатление. Кириэлле заплатит ему за это.

Зориан молча следовал за семьей на железнодорожный вокзал Сирина, игнорируя Фортова, шумно приветствовавшего «друзей». Он оглядел толпу на перроне, выискивая знакомые лица, но, ожидаемо, не нашел ни одного. Как обожали напомнить родители — он мало кого знал в родном городе. Безнадежно озираясь в поисках свободной скамьи, он чувствовал взгляд матери, но не смотрел в ответ — она могла счесть это приглашением к разговору. А он и так знал, что она скажет.

«Почему бы тебе не присоединиться к Фортову и его друзьям, Зориан?»

Потому что они такие же тупые молокососы, как и сам Фортов, вот почему.

Он вздохнул, раздраженно глядя на пустые рельсы. Поезд задерживался. Он не был нетерпелив, но ожидание посреди толпы было сущей пыткой. Родным этого не понять — он ненавидел толпы. Не по какой — то серьезной причине — просто сборища людей словно излучали некую давящую ауру. Это раздражало, хотя и было иногда полезно — родители перестали таскать его в церковь, когда убедились, что забитый людьми зал в считанные минуты вызывает у него головокружение и обмороки. К счастью, перрон не был заполнен так же плотно, но длительное присутствие не пройдет даром. Хоть бы поезд пришел поскорее — ему не улыбалось весь день маяться головной болью.

Громкий смех Фортова вырвал его из мрачных раздумий. Вот у старшего брата точно нет таких проблем. Как обычно весел, общителен и ослепительно улыбается. Он очаровывал всех вокруг и выделялся в толпе с первого взгляда — хоть и был таким же невысоким и щуплым, как сам Зориан. Что — то в манере держаться, некий ореол харизмы. Этим он напоминал Дэймена, с той разницей, что у Дэймена были и другие достоинства.

Он хмыкнул, покачав головой. Зориан не знал, как Фортову удалось поступить в элитную академию Сиории, но всерьез подозревал, что отец дал кому — то на лапу. Фортов был не то чтобы глупым, скорее ленивым и не способным сосредоточиться на задаче, как бы велики не были ставки. Об этом мало кто знал — парень был чертовски обаятелен и умело скрывал свои недостатки. Отец всегда шутил, что Фортов и Зориан получили по половине таланта Дэймена: Фортов получил обаяние, Зориан — мозги.

Зориан терпеть не мог отцовские шутки.

Свисток прорезал воздух, и к перрону, громко стуча колесами, прибыл поезд. Первоначально поезда двигались паровозами, извергавшими облака дыма и поглощавшими прорву угля, но сейчас их сменили маготехнологические двигатели на кристаллизованой мане. Чище, дешевле, проще в обслуживании. Зориан ощущал токи энергии от приближающегося локомотива, но его слабое чувство магии не позволяло вникнуть в детали. Он всегда хотел заглянуть в двигательный отсек локомотива, но не представлял, как ему обратиться к машинистам.

Впрочем, это всегда успеется. Коротко попрощавшись с матерью и Кириэлле, он зашел в вагон, подыскать себе место. Ему было нужно свободное купе — и таковое нашлось на удивление легко. Видимо, толпа на перроне ожидала другие поезда. Пять минут спустя поезд издал очередной оглушительный свисток и устремился в сторону Сиории.

Громкий треск статики, затем — звонок.

— Станция Корса, — эхо бесплотного голоса в вагоне. Новый треск. — Повторяю, станция Корса. Спасибо.

Динамики затрещали в последний раз и умолкли.

Зориан выдохнул сквозь зубы и открыл глаза. Он ненавидел поезда. Скука, жара и ритмичный стук колес убаюкивали, но стоило наконец задремать — его грубо будило объявление станции. Он понимал, что в этом и заключается смысл объявлений, не дать пассажиру проспать свою станцию — но это не делало поездку приятнее.

Он выглянул в окно — очередной вокзал, такой же, как другие. Точнее — совершенно идентичный пяти предыдущим, вплоть до синей каймы плаката с надписью «Корса». Очевидно, все они строились по некому типовому проекту. На перроне собралась большая толпа ожидающих. Корса — крупный торговый узел, и успешные семьи, едва выбившись в люди, послылали детей в Сиорию — за престижной профессией и полезными знакомствами. Хорошо бы в его купе никто не подсел — хоть это и пустые мечты, студентов слишком много, чтобы оставить без внимания свободные места. Все, что оставалось — устроиться поудобнее и закрыть глаза.

Первым попутчиком оказалась полноватая девушка в очках, в зеленой водолазке. Она мельком глянула на него и молча уткнулась в книгу. Не успел Зориан обрадоваться идеальной соседке — как в купе вошли еще четыре девочки. Новоприбывшие были столь разговорчивы и смешливы, что ему тут же захотелось выйти и подыскать себе другое купе. Остаток пути он либо смотрел в окно на проносящиеся бескрайние поля, либо обменивался раздраженными взглядами с девушкой в зеленой водолазке, которой тоже явно мешали шумные соседки.

На горизонте показались деревья — поезд подходил к Сиории. На всей трассе лишь один город был вблизи северных лесов, маршрут благоразумно огибал эти дурные места. Зориан подобрал сумку и направился к выходу. Он рассчитывал быть в числе первых и тем избегнуть давки — но у выхода из вагона уже собралась толпа. Он прислонился у окна; перед ним трое первокурсников оживленно гадали, каким будет обучение магии. Ребят ждет разочарование — первый курс — сплошная теория, медитации и упражнения на постепенное осознание своей маны.

— Эй! Ты ведь старшекурсник, верно?

Зориан посмотрел на обратившуюся к нему девочку и подавил раздраженный вздох. Он совершенно не хотел с ней говорить. Он с самого утра в поезде, мать долго выговаривала ему за то, что он не предложил Ильзе чая, и он не хотел никого видеть.

— Можно сказать и так, — осторожно ответил он.

— Не покажешь нам парочку заклинаний? — возбужденно спросила она.

— Нет, — просто ответил Зориан. Он даже не врал. — Поезд зачарован, чтобы препятствовать плетению маны. Чтобы студенты не попортили отделку или не подожгли чего.

— Ох, — разочаровано сказала девочка. Потом озадаченно нахмурилась. — Плетение маны?

Зориан приподнял бровь.

— Ты не знаешь, что такое мана? — ну да, она лишь поступает на первый курс, но это же совсем элементарно. Такое объясняют еще в младших классах.

— Магия? — нелепо предположила она.

— Ух, — буркнул Зориан. — Смотри не скажи такое учителям. Нет, это не магия. Это то, что питает магию — энергия, которую маг преобразует в заклинание. Думаю, это все объяснят на лекциях. В двух словах: нет маны — нет магии. И сейчас я не могу использовать ману.