Выбрать главу

— Тебе нужно сделать вот что: скачать приложение сайта знакомств. Это быстро решит твою проблему. Там не нужно желать ничего особенного, просто просматривать анкеты понравившихся девушек.

Гаррет смотрел на Уиллу. Она была младшей сестрой его лучшего друга. Он давно ее знал. Дольше, чем многих других женщин. Тогда она была веселой девушкой, с которой он провел одну из лучших ночей в своей жизни. Впрочем, вряд ли она сама сохранила о ней столь радужные воспоминания.

Теперь она стала спокойной, элегантной, совершенно потрясающей женщиной. И совершенно несправедливой мишенью для эпплвудской фабрики слухов. Тогда как за Гарретом закрепилась репутация ответственного работника — и ночи, которые он когда-то проводил, пьянствуя в барах и развлекаясь с девицами, остались незамеченными местным обществом. Он знал многих женщин и многих забыл, но та ночь с Уиллой оказалась незабываемой.

Тогда он был глуп, незрел и слишком беспокоился, как могут повлиять на дружбу с Диланом отношения с его сестрой. И часто задавал себе вопрос, как изменилась бы его жизнь, если бы она тогда не уехала из Эпплвуда.

Уилла смотрела на него, подняв бровь. Она что-то сказала, а он не ответил, оставив повисшую в воздухе паузу.

Так о чем она там говорила? О приложениях?

И вдруг его осенило. Возможно, это была глупая идея — определенно глупая, — но все же он решил ее озвучить:

— А ты не хотела бы выйти за меня замуж?

На мгновение ее лицо застыло. Потом она моргнула:

— Ты это что… серьезно?

Серьезно ли? Элиас говорил о браке, но не сказал, что брак не может быть фиктивным. То, чего старый хитрец не будет знать, ему не повредит.

Гаррет изобразил на лице самую очаровательную из своих улыбок.

— Да, серьезно. А почему бы и нет?

Уилла прикусила губу. Давняя привычка. Хотя ему было уже за тридцать, это по-прежнему произвело на него тот же эффект.

— Извини, Гаррет, — сказала она, — но, похоже, ты выбрал не ту женщину.

— Почему? — спросил он. — Из-за Дилана? Или из-за того, что было между нами?

Мысленным взором он увидел себя с лопатой, копающего себе могилу. Все глубже и глубже. Возможно, он скоро достигнет шести футов и сможет лечь замертво. Так почему он продолжает настаивать?

— Гаррет, что было между нами, кроме одной ночи десять лет назад?

Он почувствовал себя идиотом. Конечно, прошло столько времени. Та ночь для нее ничего не значила. Он открыл было рот, чтобы сказать, что пошутил — или еще что-нибудь, но она его опередила.

— И да, из-за Дилана тоже. Ты же знаешь, как он обо мне беспокоится. Попробуй объяснить ему, что хочешь жениться на мне только затем, чтобы получить ранчо. И вообще брак — это не для меня.

— Так значит — нет?

Гаррет налил себе еще виски. Если так пойдет и дальше, то он выпьет всю бутылку, которая стоила не меньше нового «бугатти», задолжав Элиасу круглую сумму. И как я буду расплачиваться за нее, если потеряю ранчо? Гаррет задумался… и достал из бара еще один стакан.

Но Уилла отказалась.

— Я на работе, — сказала она.

— А я не хочу пить один.

— К счастью для тебя, по ту сторону этой двери полно людей, готовых с тобой выпить.

Гаррет покачал головой:

— А я не хочу с ними пить. Я хочу сидеть здесь и пить виски моего деда с моей будущей женой. — Он протянул ей стакан.

На этот раз она его взяла, но пить не стала.

— И не мечтай, — сказала она.

— Ты о чем? О браке или о виски?

— Без разницы.

— Ну ладно. Я ведь просто спросил.

— Никаких шансов. Поверь мне, брак это не шутка.

Гаррет усмехнулся:

— А все же почему ты не хочешь замуж? Пару лет назад ты почти дошла до алтаря. Разве брак, обязательства, семейный очаг — это не то, чего ты всегда хотела?

Он чувствовал, что попал в опасную зону, но продолжал копать. Если бы он не был так пьян, то промолчал и позволил бы ей вернуться к гостям. Его взгляд скользнул по ее лицу и опустился ниже. Брак, который он предлагал, был фиктивным — но, черт возьми, если эта идея не начинала ему казаться безумно привлекательной!

Ее рот скривился, и Гаррет знал, что это не от виски.

— Пфф… Томас, — выплюнула она имя своего бывшего жениха. — Это было… — она явно пыталась найти приличное слово, — то, о чем я всегда буду жалеть.

— Похоже, это не простая история, верно?

— Думаю, до тебя доходили слухи.

— Так… кое-что.

— Не стоит жалеть. Это скучно. Правда всегда скучна.

— Все равно хотелось бы ее узнать, — сказал Гаррет. — От тебя.