Выбрать главу
На Почтовом пассажира ждет отдельная квартираС его именем на планке дверной.Он уснет на новоселье в изумительной постели,Так и блещущей своей белизной.И чего тут только нет — белый свет и синий свет,Рычажок, чтоб вызвать ветерок,Умывальничек с тарелку и железочка со стрелкой,Чтоб закрыть окошко, если продрог.Проводница постучится и узнает проводница,Крепкий ли вы пьете утром чай,А за ней стоящий кот только усом поведет,Будто здесь он просто так невзначай.И вот одеяло на вас до глаз,И вы в темноте — так вотПускай опасенья не гложут вас,Что мыши во сне потревожат вас —Ою этом заботится Шимблшенкс,Железнодорожный кот.
Так всю ночь он начеку, лишь порой хлебнет чайку,Может даже с каплей вина,Да порой обронит вздох и поищет в шерсти блох,И опять вагоны, ночь и тишина.Поезд первым сном окутан, между тем платформа Лутан,И к дежурному наш кот подойдет,А на остановке в Лидсе к полисмену обратится,Что-то спросит и на что-то кивнет.Вы смотрели пятый сон и не видели, как онВ Эпплби ходил на вокзал,Но зато уже в Карлайле вы не спали и видали,Как он дамам выходить помогал.И вам на прощанье ШимблшенксПушистым хвостом махнет,И вы скажете вдруг: — До свиданья, мой друг,Железнодорожный кот!

14. Как обратиться к коту

После сказанных выше словО разнообразных видах котовВы в состоянье хотя бы чуть-чутьПонять непростую кошачью суть.Познали ваши сердца и умы,Что эти звери совсем как мы,Совсем как люди, а потомуОбо всех не судят по одному,Ибо кто-то хороший, а кто-то плохой,Кто-то добрый, а кто-то злой,Кто дарит радость, кто сеет страх(Все это я изложил в стихах).Короче, их жизнь вам почти яснаИ что-то известно про имена,Повадки, мудрость и суету, —Но:Как вы обратитесь к коту?
Чтоб упростить непростой вопрос,Подскажу вам: КОТ ЭТО НЕ ПЕС.
Псы делают вид, что нрав их крут,Но скорее облают, чем куснут.И, против истины не греша,Я открою вам: пес — простая душа.(Всякий пес, но только не пек,Который в доме сидит весь век).Обыкновенный уличный пес,Как правило, не задирает носИ ни на кого не глядит свысока,А напротив, склонен валять дурака.И проще простого его обмануть —Стоит под мордой его щекотнуть,Взять за лапу, хребет поершить,И он запрыгает во всю прыть.Беспечный простак, он уже готовПримчаться на первый посвист и зов.
И снова напомнить настал черед:Пес — это пес, а КОТ — ЭТО КОТ.
Умники присоветуют вамЖдать, чтобы кот вас заметил сам.На деле же правила таковы:Первым должны поклониться вы(С почтеньем — в отличие от собак,Он панибратства лютейший враг).Я шляпу всегда сниму напередИ с поклоном приветствую: МЯУ КОТ!Но если этот кот — мой сосед,И на протяжении многих летОн нет-не тда ко мне завернет,Я говорю ему: УПСА КОТ!Вообще-то, зовут его Джон Базз-Джон,Но нам пока далеко до имен.И чтоб он не был надменно упрям,И чтоб мы с ним перешли к именамКак испытанные друзья, —Блюдечко сливок поставлю я.Может сойти и другой пустячок —Икра или страсбургский пирог,Рябчик или, допустим, лосось —Лишь бы по вкусу ему пришлось.(Я знаю кота из далеких мест,Он, кроме трески, ничего не ест,А наевшись, облизывается в тоске,Ибо все мысли его о треске.)Итак, вы сообразили, что котПодобных знаков вниманья ждет,И что исполнится ваша мечтаПО ИМЕНИ называть кота.
Теперь, пожалуй, я вас сочтуПодготовленным ОБРАТИТЬСЯ К КОТУ.

15. Кот Морган рекомендует себя

Пиратом я был в тарабарских морях —Меня не узнать в комиссионере,Который чинно стоит в дверяхИздательства на Блумсбери-Сквере.
Тетерок и рябчиков я знатокИ сливок сорта разберу без ошибки,Но рад, когда мне поднесут глотокПива и ломтик холодной рыбки.
Конечно, манерами я простоватИ склонен к затасканным поговоркам,И все-таки, все, как один, говорят:— Добрый мужик этот самый Морган.
Шуба моя еще хоть куда,Рассказы увенчаны общим восторгом,И я признаюсь — в этом нет стыда:Девушкам нравится старый Морган.
И, если вам нужен, мистер ФейберИли же, может, сам мистер Фейбер,Ценный совет я даю вам даром:Сведите дружбу с котом-швейцаром по имени Морган.