Выбрать главу

— Вот и всё. — сказал я, поднимаясь с колен.

И обращаясь к младшему сыну попросил:

— Ахтем! Налей мне ещё чаю. Только покрепче и побольше. А то я очень устал.

Я и правда устал. Но не настолько, чтобы падать с ног. Так что утомлённый вид я делал исключительно для виду. Нельзя показывать смертельно больным, что излечение неизлечимого мне даётся легко и непринуждённо.

Но молодой горец даже не дёрнулся исполнять мою просьбу, продолжая смотреть на своего отца. Зато старый Эскендер довольно-таки легко поднялся со своего лежбища, и выглядел эдаким бодрячком. Да и сам старик стариком уже не выглядел. Спина выпрямилась, плечи расправились, даже морщины на лице разгладились. Смотрел Эскендер на всё окружающее уже другим взглядом. Как будто лет десять скинул с плеч.

— Принеси свежего чаю, сын! — распорядился он.

А после, когда Ахтем скрылся из виду, спросил у меня:

— А ты уверен, что все болезни прошли?

— Как Ваше самочувствие, уважаемый Эскендер?

— Да я себя так хорошо давно не чувствовал.

— Я сделал всё, что мог. А остальное сможете почувствовать чуть позже. Только первое время не пытайтесь поднимать на плечи молодого жеребца. И лучше сегодня пораньше лечь спать, чтобы как следует выспаться. Ну а завтра сможете окончательно убедиться в излечении.

Вернулся Ахтем и разлил чай по чашкам. И снова наливал по чуть-чуть. Причём не только мне, но и своему отцу. Видать у них традиция такая. Не то что у нас. Откроют краник самовара, и льётся кипяток в чашу до краёв.

— Отец! — обратился Ахтем к своему родителю. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, Ахтем. Очень хорошо.

— Ахтем! — на этот раз я повернулся к парню. — Пожалуйста, проследи чтобы отец сегодня лёг спать пораньше. Ему надо отдохнуть и выспаться после лечения. А завтра он будет бодр и свеж с самого раннего утра.

— Я надеюсь, что твоё лечение не исчезнет на следующий день?

— Если ты не будешь больше падать со скалы на острые камни, то проживёшь ещё долго.

— Но откуда ты узнал, что я упал со скалы?

— Если бы ты упал с коня, то таких повреждений позвоночника не было бы.

— Кто ты, Максим? Хэким или джады?

— Прости! Я не знаю этих слов.

— Ты лекарь или колдун?

— Я — целитель. Немного лекарь, а может и колдун. Кто знает…

— Но твоя сила не от шейтана?

— Кто делает добро, то вряд ли черпает свои силы на тёмной стороне.

— Это так. Но что теперь? Ты добился того, что я тебе поверил. Так чего же ты хочешь теперь?

— Ничего особенного. Просто не хочу, чтобы твой род пропал бесследно. Почему у тебя нет ещё внуков? Сыновья уже взрослые.

Эскендер немного помрачнел. Он сделал почти невидимый жест, и его младший сын вышел из дома.

— Мне больно об этом говорить. Но у них нет возможности взять себе в жёны хороших девушек. Для этого мы слишком бедны.

— Наверняка по этой самой причине в моём сне, про который я тебе рассказывал, твой старший сын и похитил мою женщину. Посоветуй ему, чтобы они не делал такого наяву!

— Меня тревожит то, что ты рассказываешь про свой сон так, как будто всё было на самом деле.

— Кто знает… — ответил я задумчиво. — Может все сны когда-то были явью, или станут таковыми потом…

В комнате повисло многозначительное долгое молчание. А потом я решительно прервал его.

— Тебе нужны деньги, чтобы заплатить калым за невест для сыновей.

— У нас это называется немного по другому, но ты прав, Максим.

— А большой выкуп требуется?

— Ты хочешь дать мне денег? — усмехнулся старик. — Странный ты лекарь. Они обычно требуют денег за лечение, а не дают их.

— Я могу это сделать. Но не просто так.

— Так значит тебе что-то от нас всё-таки надо?

— Может быть… Может быть. Но не сейчас. Только ты не назвал сумму, что необходима для выкупа одной невесты. Ты ведь хочешь сейчас женить именно старшего своего сына?

— Да. Рустему уже пора иметь семью. Ахтем ещё молод.

— То-то я гляжу, что Рустем твой горяч, как жеребец во время гона. А невеста-то уже есть на примете?

— Есть. Но выкуп за неё…

— Я помогу тебе, Эскендер. А ты поможешь мне…

— Чем я смогу тебе помочь?

— Твой младший сын знает турецкий язык?

— Да.

— И по-русски он тоже неплохо вроде бы разговаривает?

— Это так.

— Через некоторое время мне может понадобится хороший переводчик со знанием турецкого языка. Ты не будешь против, если твой младший сын немного послужит мне. Я буду платить ему щедро. И он сам сможет заработать на выкуп невесты. А для Рустема вот…

Я стал выкладывать на столик, доставая из хранилища, свои самодельные золотые слитки. Один, другой, третий…