– Знаешь, ты оказалась единственной, кто поддержал меня в этом, – тихо сказал Джеррик и посмотрел на горизонт.
- А как же Наталья? – тяжело вздохнула девушка и бросила в море маленький камень. – Она там, наверное, целыми днями сидит в библиотеке или перебирает архив.
Джеррик усмехнулся, расслышав в ее голосе нотки ревности.
- Наталья спит и видит, когда ее отправят домой. Я пообещал освободить ее через две недели.
- Ясно, – нахмурилась Инга.
- Бриджит рассказала, как ты перевернула вверх дном весь остров в надежде найти хоть какие-то сведения о Регнере. Даже в выходные работала.
Девушка промолчала, не желая вспоминать жуткие дни, которые она провела в обществе Лорица.
- А еще, – торжественно сказал Джеррик и озорно улыбнулся. – Здесь мне однажды пришла потрясающая идея отправиться в путешествие.
Инга рассмеялась.
- Об этой твоей выходке мне хорошо известно.
- Ну, Бриджит, – сквозь зубы пробормотал он и зашвырнул в море еще один камень. – Не воспринимай всерьез все ее рассказы.
- У меня тоже есть такое место, – грустно улыбнулась Инга. Джеррик внимательно на нее посмотрел. – Озеро среди гор. Называется Аракуль. Оно изменило мою жизнь. Причиной того, что я убежала из дома, было нестерпимое желание оказаться на этом озере. А еще… – она посмотрела ему в глаза. – Там я впервые услышала твой голос.
Джеррик взял ее руку, перевернул ладонь и принялся медленно рисовать по ней невидимые узоры. По телу Инги побежала дрожь.
- Это удивительно, – глубоко вздохнул он. – Меня за всю жизнь еще никто не понимал так хорошо, как ты. Я как будто в зеркало смотрюсь.
Инга положила голову ему на грудь и закрыла глаза. Джеррик обнял ее за плечи и вдохнул запах волос. Они долго стояли, не двигаясь и закрыв глаза, слушая плеск волн и крики чаек. Инга потеряла счет времени. Громкое ржание Цезаря вернуло их к действительности.
- Пора отправляться в обратный путь, – нехотя сказал Джеррик, и они принялись медленно подниматься по лестнице.
27
Всю следующую неделю, которую Джеррик провел на острове, они с Ингой каждый день приезжали на Мёнс Клинт и долго бродили по побережью, держась за руки и рассказывая о своей предыдущей жизни. Однажды Джеррик упомянул, что на территории национального парка предусмотрены места для отдыха в палатках и предложил пойти в поход на несколько дней. Глаза Инги загорелись, но она быстро поняла, что в такой ситуации не сможет держаться от него на расстоянии, и отказалась.
Как и было решено заранее, через неделю Джеррик поехал по работе в Копенгаген. Инга, как могла, уговаривала его не иметь никаких дел с Лорицем. Он заверил ее, что не собирается даже встречаться с этим человеком, но на душе у нее все равно было очень неспокойно. Как и в прошлый раз, в отсутствие Джеррика в гостиницу пришла Бриджит с целым арсеналом развлечений, но в этот раз Инга не захотела никуда ехать. Весь день девушки сидели в номере и смотрели телевизор. Вернее, Бриджит смотрела, а Инга мерила шагами комнату. Когда день подошел к концу, сестра Джеррика грустно попрощалась и ушла. Ночью Инга не спала, продолжая бродить по номеру, как привидение, пытаясь разобраться в своих предчувствиях и фантазиях. К утру она так устала, что присела в кресло и заснула беспокойным сном. Разбудил ее телефонный звонок.
- Привет, красавица, – уставшим голосом сказал Джеррик. – Ты что, совсем не спишь?
- Нет, сплю, – хрипло пробормотала Инга. – Когда ты приедешь?
- Завтра утром, – усмехнулся Джеррик, ничуть не обманувшись ее словами. – Только, умоляю тебя, отдохни хоть немного, тогда и я смогу спокойно заняться делами.
- Слушаюсь, – пробормотала Инга. – Жду тебя.
- Люблю тебя.
- Люблю, – эхом отозвалась она.
- Я знаю, – довольно ответил Джеррик и положил трубку.
Спать Инга больше не хотела. Она приняла душ и попыталась почитать. Ничего не получилось – строчки прыгали, как светящиеся нити паутины на холодном осеннем ветру. Тогда Инга приступила к обычному своему занятию – принялась мерить шагами комнату. Почему ей без конца снятся жуткие кошмары? Причем, один хуже другого? Что за ними стоит – больное воображение, подсознательный страх испытать новую боль? А вдруг шестое чувство предупреждает о новой опасности? Инга никак не могла разгадать эту головоломку. В конце концов, она решила поехать на Мёнс Клинт и подумать там в одиночестве.
Погода испортилась. Ветер усилился. Когда Инга добралась на мыс, о скалы бились очень высокие беспокойные волны. Крики птиц тоже казались тоскливыми и даже испуганными. Девушка подошла к краю обрыва и посмотрела вниз. Берег был очень далеко. Скала имела выгнутую форму с острыми, как лезвие, краями. Человек, упавший с этого утеса, погибнет еще до того, как его тело достигнет земли. Инга сглотнула. Идея приехать сюда в одиночку была явно не самой блестящей. Без Джеррика все казалось пустынным, лишенным красок и даже зловещим. Инга поспешила обратно в гостиницу.
К вечеру девушка окончательно выбилась из сил. Все ее мысли занимал только Джеррик. Она быстро приняла душ и, упав на кровать, забылась тяжелым беспокойным сном.
Перед Ингой высился сияющий великолепием, гордый и неприступный Торвелл. Джеррик взял ее за руку и завел в тяжелые металлические ворота. Девушка огляделась. Все вокруг было точно таким же, как и прошлый раз, когда они вместе приезжали сюда: огромное количество нежнейший цветов разрасталось по многоярусным клумбам роскошного сада, источая головокружительный аромат, в центре весело плескался водопад. Джеррик повел девушку в дом, поднял ее по широкой красной лестнице и свернул в правое крыло. Сердце Инги застучало с перебоями, потому что она точно знала, что должно произойти дальше. В комнате Регнера по-прежнему царил полумрак. В камине весело потрескивал огонь. На красивом туалетном столике в изогнутом подсвечнике горели свечи. Джеррик поднял Ингу на руки и, страстно поцеловав, понес к огромной кровати, застеленной красным шелком. Инга почувствовала, что платье потихоньку сползает с нее, но губы и прикосновения любимого занимали ее гораздо больше…
Открыв глаза, Инга поняла, что это сон, и разочарованно застонала. Впрочем, спасение пришло неожиданно быстро – приглядевшись, девушка увидела перед собой Джеррика. Совершенно потеряв голову, она схватила его за рубашку и притянула к себе. Мужчина не удержал равновесие и упал рядом с ней.
- А я и забыл, какая ты страстная, – пробормотал он довольно.
Черт побери! Голос не тот! Инга оттолкнула мужчину, выскочила из-под одеяла и включила свет. На кровати лежал Влад и беззастенчиво рассматривал бывшую невесту, одетую в крохотную ночную сорочку. Он уже успел расстегнуть рубашку и удобно устроиться. Глаза Инги покраснели от гнева, а с языка уже летели самые выразительные слова, которые можно употребить в подобной ситуации, но она не успела их сказать, потому что услышала за спиной громовой голос Джеррика.
- Теперь понятно, почему тебе не спится по ночам! – злобно крикнул он. Инга бросилась к нему.
- Нет, Джеррик! Ты все не так понял!
- Мне хватило того, что я увидел! – едва владея собой, он двумя шагами преодолел расстояние до гостя, схватил за воротник и потащил к выходу. Влад стал яростно сопротивляться. Он был ниже Джеррика, и его ноги почти волочились по полу. Собрав остатки достоинства, Влад ударил противника в живот. Джеррик изо всех сил тряхнул его так, что тот застонал от боли, вытащил незадачливого любовника на лестницу и, ударив ногой, швырнул вниз по ступенькам. Тот кубарем скатился на первый этаж.
- Джеррик, ну, послушай же! – взмолилась Инга. Не удостоив ее взгляда, он спустился и, хлопнув дверью, оказался на улице. Через мгновение Инга услышала громкий рев двигателя, который стал быстро удаляться и скоро исчез. Девушка опустилась на ступеньку, уронила лицо в ладони и надрывно заплакала.