— Не намекай больше на Гарри, — попросила она, отведя наконец взгляд.
— У него жена, дети, я понимаю… Но, смотря на вас двоих, не могу не сожалеть о том, что уже слишком поздно что-либо менять.
Гермионе хотелось зарычать. Сириус так просто рассуждал о ее с Гарри гипотетической связи, словно его это абсолютно не волновало.
— Ты только сожаление испытываешь, глядя на нас двоих? — уточнила она с обидой в голосе.
Он ничего не ответил, лишь уткнулся взглядом куда-то себе под ноги и нахмурился сильнее прежнего.
— Ответь мне! — потребовала Гермиона. — Возможно, я вижу то, чего нет? Ты вообще способен по-настоящему чувствовать, находясь там?
Боль, вспыхнувшая в его глазах, была красноречивее любых слов.
— А говоришь так, словно тебе все равно.
— Мне не все равно! — взревел Сириус, ударив кулаком по холсту с такой силой, что Гермиона вздрогнула. — Я просто хочу, чтобы ты была счастлива с реальным мужчиной, а не утопала на дне несбыточных фантазий вместе со мной.
Гермиона хотела сказать, что он тоже реален, но в последний момент замолчала. Сириус был прав. Она прекрасно поняла, что именно он пытался до нее донести.
Будь это она на холсте, разве не хотела бы, чтобы Сириус нашел себе кого-то такого же живого, состоящего из плоти и крови, как и он сам? И пусть ей было бы больно на это смотреть, зато он, Сириус, был бы счастлив. Немудрено, что именно в Гарри он видел идеальный для нее вариант. Вот только не понимал, что к Гарри она никогда не испытывала и сотой доли влечения, которое испытывает к нему.
Чувства к Сириусу были болезненны, но вместе с тем прекрасны и долгожданны для Гермионы настолько, что она не могла так просто от них отмахнуться. Когда-нибудь сможет, но пока… Это лучшее, что случалось с ней за долгие годы.
========== Глава 8 ==========
На то, чтобы разыскать Хелен Чо в огромном Сеуле, население которого на пару миллионов человек превышало лондонское, потребовалось восемь дней, несколько запрещенных заклинаний и детская прядь волос Хелен, которую Гермионе посчастливилось достать в ее родительском доме.
На журналистку, вынюхивающую информацию о ее дочери, пожилая миссис Чо отреагировала весьма агрессивно, но пока она выгоняла Гермиону прочь, та успела покопаться в ее мыслях и выяснить, что Хелен жива-здорова и работает в какой-то частной секретной лаборатории, о которой не хочет ничего рассказывать даже своим родителям. Дальше последовало Империо с просьбой одолжить какую-нибудь личную вещь Хелен и Обливиэйт, полностью вычеркивающий из памяти миссис Чо последние двадцать минут жизни.
Мучали ли Гермиону угрызения совести? После того, как она впустую потратила неделю, изучая биографию Хелен и пытаясь выяснить у бывших сокурсников и коллег ее координаты, — нисколько. Даже адрес родителей Чо пришлось добывать с помощью Империо, наложенного на работницу университетского архива.
Гермиона была разозленная и уставшая, но зато прямо сейчас она следовала за точкой на карте и надеялась наконец-то встретиться с неуловимой и таинственной Хелен.
Поисковое заклинание не подвело — уже спустя четверть часа Гермиона оказалась у стильного четырехэтажного здания, расположенного на северной окраине города прямо на водах Хангана и соединенного с сушей лишь витиеватым мостом из толстого стекла. Набросив на себя дезиллюминационные чары, она принялась наблюдать.
Хелен показалась через три с половиной часа — Гермиона с легкостью узнала ее по фото. Худенькая миловидная кореянка бодро зашагала к своему автомобилю, на ходу пикая брелком дистанционного управления.
Гермиона отказалась от идеи аппарировать прямиком на заднее сиденье, решив, что наверняка испугает Чо подобным появлением. Вместо этого она бросилась ей наперерез, но увидев, что Хелен побледнела, резко остановилась.
— Я всего лишь хочу поговорить, — она подняла руки ладонями вверх, показывая, что не опасна. — Моему другу очень нужна ваша помощь, Хелен.
Доктор Чо лишь сильнее напряглась.
— Вы же говорите по-английски? — уточнила на всякий случай Гермиона.
— Как вы меня нашли? — практически без акцента задала встречный вопрос Хелен.
— Виен Пак сказала, что только вы способны мне помочь.
Это, конечно, было большим преувеличением, искажающим факты, но зато удалось завладеть вниманием Чо в полной мере.
— Мы не разговаривали с Виен несколько лет, — Хелен немного расслабилась. — Как она?
— Работает в лондонском филиале «Bionics» и по-прежнему считает вас лучшим наставником, который у нее когда-либо был.
— И все-таки, как вы нашли меня, мисс?..
— Грейнджер, — Гермиона хотела представиться вымышленным именем, но в последний момент передумала. — Гермиона Грейнджер.
Чо продолжала вопросительно смотреть на нее, ожидая ответ на первую часть вопроса.
— Это долгая история, — уклончиво ответила Гермиона. — Мой друг… он потерял обе ноги.
— Мне жаль вашего друга, но почему вы решили, что я могу помочь?
Гермиона на миг растерялась, но быстро взяла себя в руки. Пора перестать ходить вокруг да около.
— Вы много лет работали в регенеративной медицине и считались одним из лучших специалистов в данной отрасли. А потом внезапно исчезли из поля зрения научного сообщества. Предполагаю, потому что достигли результатов такого уровня, о котором не положено знать широкому кругу лиц.
— Интересная версия, — Хелен склонила голову набок и усмехнулась. — Но все значительно проще, мисс Грейнджер: последние годы я занималась совсем другими разработками. Извините, мне пора.
Она обошла Гермиону и двинулась в сторону автомобиля.
— Прошу вас, Хелен! — Гермиона догнала ее и схватила за руку. — Вы наша последняя надежда!
Некоторое время Чо всматривалась в глаза Гермионы, после чего вздохнула и накрыла ее руку своей ладонью.
— Вижу, что вы искреннее переживаете за своего друга, но я действительно не могу ничем помочь. Технологии, способной ему помочь, пока что не существует.
Хелен почувствовала резкое головокружение, когда Гермиона едва слышно прошептала «Легилименс». Хватило нескольких минут в разуме Чо, чтобы понять несколько важных моментов.
Выдохнув, она отпустила Хелен. Та удивленно моргнула, мотнула головой, сбрасывая оцепенение, и, напоследок одарив Грейнджер странным взглядом, поспешно села в машину.
Гермиона не стала препятствовать.
Хелен соврала: технология, способная помочь Рону, у нее имелась. «Колыбель», экспериментальная регенеративная капсула, еще требовала доработки и не могла гарантировать стопроцентный результат, но уже сейчас творила чудеса. Однако Чо не собиралась презентовать миру свое открытие еще как минимум несколько лет, держа «Колыбель» в строжайшей секретности. И Гермиона понимала почему: подобный ресурс не должен был попасть в плохие руки. Хелен оправданно опасалась давления и не готова была раскрывать правду первой встречной, которая могла оказаться кем угодно.
Что ж, Гермиона попытается еще раз. Но прежде предстоит выяснить, как завоевать доверие Чо и убедить ее сотрудничать.
***
— И что ты планируешь делать? — спросил Сириус.
Гермиона провела пальцем по маленькому осколку сквозного зеркала, с помощью которого они сейчас и общались с Блэком.
Это была его идея. Артефакт принадлежал Сириусу еще со времен учебы в Хогвартсе, поэтому едва услышав о том, что Гермиона собирается в Корею на несколько дней, он сразу же вспомнил о зеркале.
— Ну хоть осколки сохранились, — пошутил Блэк, когда Гарри показал то, что осталось от подарка крестного и рассказал о том, как им удалось спастись с его помощью из плена.
Гермиона в этот момент машинально потерла левую руку чуть выше запястья. Это не укрылось от взгляда Сириуса, он вопросительно изогнул бровь, Гермиона молча кивнула в знак подтверждения. Теперь он знал, что свой шрам она получила именно тогда.