Выбрать главу

Как извлечь кровь из портрета она знала. Как зацепить душу и перенаправить ее в тело — тоже. Оставалось найти напарника для заклинания и уговорить его помочь.

Но к кому обратиться? Кто согласился бы провести столь непростой обряд, да еще и сохранить все в тайне? Целители Мунго отпадали, нужен был человек, которому можно было доверять. Мадам Помфри? Или профессор Макгонагалл? Конечно! Мастеру трансфигурации ее уровня это вполне по силам.

Минерва всегда испытывала к ней теплые чувства, а после того, как Гермиона стерла родителям память и отправила их в Австралию, опекала ее чуть ли не по-матерински. Несомненно, Макгонагалл не откажет в помощи, но подобная магия может пагубно сказаться на ее слабом здоровье. Как же быть?

Гермиона решила написать подробное письмо, в котором описала ситуацию и честно озвучила свои сомнения. Даже если Минерва откажется от личного участия, то, возможно, сможет кого-нибудь порекомендовать. Да и ее совет однозначно бы пригодился.

Но Макгонагалл не отказала, даже несмотря на очевидный для себя риск. Уже спустя несколько часов прилетела сова с ответом. Профессор просила предоставить формулу заклинания и описание процесса, чтобы тщательно ко всему подготовиться, и спрашивала, когда ей прибыть в Лондон.

Читая ее письмо, Гермиона то и дело смаргивала слезы.

***

Патронус застал ее врасплох. Сидящая на унитазе Гермиона не могла прекратить смеяться, пока величественный серебристый олень голосом Гарри сообщал, что планирует заглянуть через десять минут.

Еще накануне, составляя план действий, она поняла, что упустила одну важную деталь: для обеспечения необходимого количества биоматерила заклинание роста клеток, названия которому она так и не придумала, придется удерживать достаточно долго, а значит, одной ей не справиться. Гарри всегда хорошо усваивал новое, да и магических сил ему было не занимать. Поэтому первым делом с утра она набрала его номер и обо всем рассказала.

Но неожиданно Гарри предложил куда более интересный вариант.

— Вот, — на его ладони едва помещался большой розовый кристалл. — Одолжил в Отделе тайн. Эта штука умеет вбирать магию и выдавать ее обратно, если кристалл перевернуть верх ногами. Очень опасный предмет, между прочим. Конфисковали из поместья Яксли.

— И ты его просто одолжил?

Гарри привычным жестом взлохматил волосы.

— Типа того.

— Гарри Джеймс Поттер! — возмутилась Гермиона. — Немедленно скажи, что ты не украл его из-под носа Министерства!

За спиной раздался приглушенный смех Сириуса. Наверняка, кража из Отдела тайн была в его понимании сущим пустяком и веселым развлечением. Много лет назад и ей так казалось. Но с тех пор многое изменилось.

— Ну а ты как думаешь, Миона? — Гарри снял очки и потер пальцами переносицу.

— Думаю, это недопустимо. Мы обошлись бы своими силами. Незачем лишний раз подставляться.

— Одним разом больше, одним меньше… — пробурчал Гарри себе под нос, но Гермиона его прекрасно расслышала.

— Что ты хочешь этим сказать?

Он тяжело вздохнул.

— Лишь то, что я нарушил столько правил и законов, чтобы помочь Рону, а теперь и вам с Сириусом, что об этом лучше не говорить вслух. Неужели ты искренне верила, что каждый портал санкционирован Министерством? Или что я могу без последствий выдать одно из секретных аврорских заклинаний?

В словах Гарри не было упрека, лишь сухая констатация факта.

— Но я и не на такое готов пойти, лишь бы дорогие мне люди были счастливы, — закончил он.

Гермиона оторопело смотрела на лучшего друга, не в силах найти нужных слов. Она действительно не задумывалась — или не хотела задумываться — о том, каково ему было все это время.

— Гарри…

— Не надо ничего говорить, Миона. Все в порядке. Я знаю, что делаю. И очень, — он усмехнулся, — очень хорошо умею заметать следы.

— Но ты не должен так рисковать, — тихо ответила она, понимая, что к горлу подступает ком.

Гарри заметил ее состояние, подошел ближе, обнял и поцеловал в висок. Когда он отстранялся, Гермиона заметила, что он бросил мимолетный взгляд на Сириуса.

— Повода для беспокойства нет. Правда. Таких кристаллов еще три штуки. А вместо этого я создал очень правдоподобную копию.

— Прирожденный мародер! — весело протянул Блэк. И уже серьезно добавил: — Спасибо вам обоим за все, что вы для меня делаете.

Гарри кивнул и широко улыбнулся.

— У Джинни через час плановый осмотр, так что мне пора.

Гермиона ощутила острый укол вины. Про Джинни она тоже совсем забыла.

— Как она себя чувствует?

— Жалуется на отекшие ноги и зверский аппетит, — его глаза светились любовью, когда он говорил о жене. — Молли уверена, что будет девочка.

— Имя еще не придумали?

— Я хотел бы назвать ее в честь мамы.

— Думаю, Джинни не станет возражать, — ласково улыбнулась Гермиона.

— Лили была бы счастлива, — добавил Сириус.

Когда Гарри аппарировал, Гермиона в очередной раз сморгнула слезы, осторожно взяла в руки кристалл и, не теряя времени даром, принялась заряжать его заклинанием.

***

Чем ближе наступал назначенный день, тем сильнее Гермиона нервничала. В ночь со вторника на среду она так и не смогла сомкнуть глаз — настолько сильно переживала. Поэтому активировала портал в Сеул, даже не дожидаясь рассвета. Все равно в Корее уже давно было утро.

Сняв просторный двухкомнатный номер в первом попавшемся отеле, Гермиона строго-настрого запретила администратору ее беспокоить, затем наложила на комнату трехуровневые защитные чары и только после этого сняла дезиллюминационное заклинание с портрета.

Уменьшать его, чтобы поместить в сумочку, она не рискнула.

Набрав номер Хелен, Гермиона сообщила об их прибытии и условилась об удобном времени аппарации. Чо сказала, что лаборатория свободна с самого утра. И что она с нетерпением ждет знакомства с Сириусом.

— Ты готов? — взволнованно спросила Гермиона.

Блэк кивнул.

Крепко обхватив портрет рукой, она сделала несколько глубоких вдохов-выдохов, чтобы унять бешено бьющееся сердце, и аппарировала в «U-Gin».

***

Казалось, Хелен рассматривала портрет целую вечность. Несколько раз обошла вокруг, дважды провела ладонью по холсту — и смотрела так, словно до сих пор не верила собственным глазам.

— Рад с вами наконец познакомиться, доктор Чо, — прервал затянувшуюся паузу Сириус. — Позвольте представиться: Сириус Блэк. С превеликим удовольствием пожал бы руку в знак признательности за все, что вы сделали для Рональда Уизли и собираетесь сделать для меня, но пока, к сожалению, не располагаю подобной привилегией.

Гермиона изумленно изогнула бровь. Надо же, как интеллигентно заговорил. Точно хочет произвести благоприятное впечатление.

Хелен склонила голову набок и улыбнулась.

— И мне приятно познакомиться, Сириус. Вы самый необычный пациент в моей практике.

— Я польщен, — он широко улыбнулся и завел руки за спину.

Хелен пробежалась взглядом по открывшемуся виду, развернулась к Гермионе, усмехнулась ей и невозмутимо произнесла:

— Приступим.

Гермиона кивнула, достала из маленькой бисерной сумочки кристалл, пергамент-конспект Гарри и свою волшебную палочку. Глаза Хелен при этом округлились, но вопросов не последовало.

— Сейчас я извлеку кровь из портрета, — сказала она Сириусу. — Готов?

Он кивнул и ободряюще посмотрел на Гермиону.

Она трижды репетировала дома заклинание, но все равно еще раз сверилась с формулой и принялась вычерчивать в воздухе необходимые руны. Тонкие серебристые нити плавно потянулись из палочки и впитались в холст. Некоторое время ничего не происходило. Затем поверхность холста пошла рябью, и прямо напротив него в воздухе материализовалось несколько капель крови.