Выбрать главу

Ричард Бротиган. ПОСАДИТЕ ЭТУ КНИГУ В ЗЕМЛЮ

Дикие цветы Калифорнии

Весной 68–го года, когда последняя треть двадцатого века плывет, как сон, к своему финалу, пришла пора сажать книги в землю, чтобы из их страниц вырастали овощи и цветы.

Кабачок

Самое время перемешать фразы с землей, солнце со знаками препинания, дождь с глаголами, и чтобы червяки проползали сквозь вопросительные знаки, звезды лили свет на распускающиеся предлоги, а в заголовках собиралась роса.

Салат

Одна у нас надежда – дети и семена, которые мы дали им, и сады, которые мы растим вместе.

Маргаритка

Молюсь, чтобы прошло тридцать два года, и чтобы овощи и цветы напоили двадцать первый век и рассказали бы ему, что они были когда‑то книгами, которым дали жизнь влюбленные руки

Зеленый горошек

Я счастлив, что живу в мире, где книги превращаются в тысячи садов, и где дети играют в садах и учатся у нежных зеленых побегов

Календула

Друзья в панике твердят одно и то же. Они говорят о конце света, о темноте и катастрофе. Я слушаю внимательно и отвечаю: Нет, это не конец света. Все еще только начитается, как только начинается эта книга.

Морковь

Наверное, весна 68–го — хорошее время, чтобы заглянуть в свою кровь и увидеть, как цветет сердце – так овощи и цветы будут смотреть каждый день в свои сердца и видеть, что солнце отражает, словно громадное зеркало, их жажду жить и быть красивыми.

Петрушка

Я благодарю энергию, богов и театр истории за то, что вели нас сюда — сейчас, с этой книгой в руках – окликая, словно будущее, из зеленого звездного коридора.
~ 1 ~