Внутри было душно, как в парной. Я нажал на свистящем оконном кондиционере кнопку с неправильным обозначением «Сильно», рассчитывая, что станет свежее. Содержимое алюминиевой коробки на свое место волшебным образом не вернулось, поэтому я занялся ящиком с хламом, где доживало свои дни всякое барахло. В данном случае это были книжечки картонных спичек, сломанные расчески и щетки для волос, погнутый пинцет, пара отверток, щипчики, перекошенные свечки, полрулона ленты для герметизации труб и куча разных меню.
Я устроился под прохладным ветерком из кондиционера и принялся просматривать меню. Пицца. Бутербродная. Палатки по продаже гумбо. Закусочные. Опять пицца. Масса меню служб доставки. Это точно имело смысл: судя по малочисленности посуды на кухне, в «Спаго»[16]Нельсон не стажировался. Я уже приготовился двинуться дальше, как вдруг заметил меню из номера отеля «Оукс» в Билокси, который был частью комплекса заведений для азартных игр «Хай Пойнт».
За несколько месяцев до этого я останавливался в «Оукс» с одной подругой, хотя первоначально мы поселились в отеле «Дэйс». После чеддера с трехслойным печеньем и ряда экспериментов из области гидродинамики во второй половине дня мы двинулись в казино «Хай Пойнт», чтобы испытать судьбу за столом для игры в блек-джек. В результате вовремя пришедшего туза передо мной оказалось более тысячи долларов выигрыша. Поэтому мы перенесли наши эксперименты в «Оукс» и оставили сыр с крекерами удачливому хозяину первой гостиницы.
Две ночи в «Оукс» превратили неожиданный доход в дым. Точнее, если выразиться более романтично, в воспоминания. Я запомнил кровать, способную своими размерами привести в замешательство землемера, гидромассажную ванну с позолоченной арматурой и настоящее биде, которое продолжает сбивать меня с толку до сих пор. Хотя все это и было здорово, когда мы уезжали, я испытал чувство облегчения, словно уже достиг какого-то уровня пресыщения.
Поэтому возникал вопрос: что делал парень-проститутка уличного пошиба с маленьким кошельком и большими мечтами в «Оукс», если он действительно там был? Я, постукивая по меню, вспоминал казино и то, как мне подмигнул одноглазый туз, когда я поднял край своей карты.
Возможно, пришло время для еще одной удачи.
– Я очень занят, приятель, – недовольно проворчал в телефонную трубку тусклый голос. – У тебя одна минута. Тед Фридман был помощником директора отеля «Оукс» по безопасности – невеселый человек с выраженным сред-незападным акцентом: возможно, Детройт или рабочие кварталы Чикаго. Он говорил, не вынимая сигару изо рта. Я кратко объяснил ему, что хотел бы выяснить, и услышал на заднем плане стук клавиш компьютера.
– Если ваш мальчик был гостем нашей гостиницы в течение года, я смогу тебе сказать. Лесси… Нейлен, Наутон, Нейвис, Нейлор…
Фридман говорил, и мое воображение рисовало картину, где хмурого вида здоровенный как шкаф детина в густом тумане табачного дыма прокручивает на экране компьютера список посетителей, а по стенам его кабинета развешены мониторы, показывающие, что происходит в коридорах и лифтах.
– …Небнер, Неддлс, Ниланд, Нилер, Нефингтон, Неклер, Нельсон. За последний год было три Нельсона. Линда Нельсон из Опелейка, Рассел и Патриция Нельсон из Грин Бэй, Джон и Барбара Нельсон из Тексаркана. Вот так-то, друг. Помогло тебе?
– Не то, что я хотел.
– Было приятно с тобой поговорить. Пока.
Я вспомнил о целом наборе других имен Нельсона.
– Подождите секундочку, мистер Фридман, у моего человека была привычка менять имена.
– Время истекло.
– Еще пару минут, мистер Фридман, максимум пять.
– Я кладу трубку, приятель. Я ушел на перерыв.
Я услышал, как он убрал телефон от уха.
– Ты из бывших копов, толстая задница? – заорал я.
Могу поклясться, что услышал, как он снова подносит трубку к уху. Похоже, от сигарного дыма его дыхание стало хриплым.
– БАТФ.[17] Двадцать лет реального обеспечения правопорядка.
– И всегда ненавидел работать с полицейскими на местах? – спросил я.
Он удовлетворенно хмыкнул.
– Особенно с такими, как ты.
– Я этого никогда не мог понять. Доставляет удовольствие отказывать?
Я почувствовал, что он улыбается.
– Перейдя на другую сторону, возвращаю долги, – прогудел он сквозь сигару. – Не так уж и плохо.
– Что я тебе сделал? – спросил я.
– Постоянные придирки. Штрафы за нарушение правил движения. Обычные неприятности от копов в небольшом городке.
17
БАТФ (BATF) – Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществах.