Выбрать главу

— Ну, Ди, это была всего лишь догадка из разряда безумных. Посещали ли эту больницу в последние несколько месяцев Сара Томас и Стейси Родригес?

Послышались стук клавиш компьютера и нечленораздельное бормотание. Ожидая результатов, Тесс затаила дыхание.

— Да и еще раз да, хотя не скажу, сколько времени они там провели, таких данных у меня нет. Может, просто мимо проходили, не более того.

— Ограничимся тем, что есть. Теперь мы должны установить, что эти женщины делали в больнице — обращались туда или действительно просто проходили мимо. Просмотри все. Проверь родственников, которые могли там лежать или работать. Поспрашивай окружение. Во время наших первоначальных бесед с близкими и знакомыми ничего не всплыло, так что надо копнуть поглубже.

— Уже делаю, — ледяным тоном ответил Донован и завершил разговор.

Некоторое время они ехали в молчании, потом Мичовски похлопал Тесс по плечу:

— Знаешь, а это твое чутье, Уиннет, страшная штука.

51. Имя

Когда Тесс, Мичовски и Фраделла наконец добрались до офиса шерифа округа Палм-Бич, доктор Рицца занимался изучением медицинской отчетности. Щурясь на выведенный на стену экран монитора, он прокручивал бесконечные ряды таблиц с именами, адресами и терапевтическими назначениями.

— Что у вас? — спросила его Тесс.

— У насильника генетическое заболевание, аутосомно-доминантный поликистоз почек. Как правило, после постановки диагноза пациент начинает получать толваптан, который замедляет развитие кист. Я запросил отчет по назначениям толваптана в Южной Флориде. Только пациентам мужского пола. И вот что мне прислали — более шести тысяч имен.

Фраделла присвистнул и почесал в затылке. Тесс нахмурилась и подошла к изображению.

— Я считала, что это генетическое расстройство, док. Они же должны быть редкими, так?

— Поликистоз почек — это мутация, но от нее в США страдает более полумиллиона человек. Что еще хуже, толваптан назначают и при других заболеваниях: сердечной недостаточности, гипонатриемии…

— Хорошо, я поняла. Док, я попрошу вас послать список Доновану, и пусть он сделает перекрестные ссылки со всеми сотрудниками больницы. Вдруг нам наконец повезет.

— Снова больница? — подняв брови, удивился Рицца.

— Долго рассказывать, но я уверена: мы напали на след.

Мичовски вышел из комнаты, чтобы позвонить, но тут же вернулся, поставив звонок на громкую связь.

— Говорите, мистер Томас, — сказал он.

— Я получил ваше сообщение. Вот звоню.

— Да… Нам нужно знать, не навещала ли Сара кого-нибудь в больнице при университете Майами или не обращалась ли туда сама.

Возникла пауза.

— Мистер Томас?

— Неужели она взялась за старое? — печально отозвался Мэтью.

— За что именно, сэр?

Мичовски дал вдовцу собраться с духом. Наконец Томас страдальческим голосом произнес:

— Четыре года назад мать Сары погибла в автомобильной аварии. Пьяный водитель на пикапе протаранил ее «Хонду» всего в миле от дома. Ее мозг умер, и она… стала донором органов. На очереди на пересадку оказалась медсестра из этой больницы… — в трубке послышалось сдавленное рыдание. — Время от времени Сара ходила к той медсестре, но не разговаривала с ней. Насколько мне известно, та даже не знала, кто такая Сара. Но когда жена тосковала по матери, она шла в больницу и сидела в столовой, ожидая, когда медсестра спустится на обед. Я просил ее не делать этого. Это было нездоровое желание. Она пообещала…

Томас умолк, с другого конца линии долетало только тяжелое дыхание. Мужчина явно пытался сдержать слезы.

— Спасибо, мистер Томас, мы очень благодарны вам за помощь. Еще раз приносим свои соболезнования.

Как только Мичовски завершил разговор, Фраделла вскочил на ноги:

— Сара кого-то преследовала? Вот это поворот!

Тесс покачала головой, загадочно улыбаясь:

— Неважно. Теперь у нас три из четырех. Мы на что-то вышли, друзья. Давайте опять поговорим с Ренатой и посмотрим…

Ее прервал звонок по конференц-связи.

— Донован, только я про тебя подумала! — бодро отозвалась Тесс. — Что скажешь?

— Есть парочка новостей. Стейси Родригес трудилась в компании по разработке программного обеспечения.

— Да-да, мы в курсе, — нетерпеливо перебила его Тесс. — И что?

— Компания выиграла тендер на создание новой системы электронных медицинских карт. Это такая база для хранения медицинских записей.