Она ввела адрес, присланный Донованом, в навигатор машины и несколько минут переваривала информацию. Как во все это вписывается Мелисса? На первый взгляд, никак. Но если подумать…
Словно прочитав ее мысли, Фраделла на долю секунды повернул к ней голову и спросил:
— Она изменяла мужу?
— Нет, — тут же ответила Тесс. — Не изменяла. И она не подходит под профиль жертв. Не могу понять, почему они ее схватили.
— Волосы у нее темные, хотя и коротко стриженные, — заметил Мичовски. — Но она примерно того же возраста, и она привлекательна. У нее есть сын, Чарли, шести лет, — детектив читал вслух данные на Мелиссу, которые прислал аналитик. — Но откуда нам знать, изменяла она мужу или нет? У нее была депрессия?
— У нее были неприятности, — неохотно призналась Тесс, вспоминая покрасневшие опухшие веки Мелиссы и черные круги у нее под глазами. — Я спрашивала, и она сослалась на проблемы в семье. Я прочитала между строк, что это связано с мужем, — говоря это, Уиннет набирала номер Донована. Тот ответил сразу:
— Спрашивай.
— Помнишь, ты проверял мужа Мелиссы Хендерсон? Насколько глубоко ты копал?
— Ну я добросовестно все прошерстил, если ты об этом, — заверил он почти обиженно. — Ничего за ним нет, ни единого пятнышка.
— Семейная история? Работа?
— Я везде смотрел, ничего не попалось. Что бы это ни было, мне кажется, Дерек Хендерсон тут ни при чем.
— Хорошо. Сообщи мне, где он работает. Мы все-таки нанесем ему визит.
— Сделаю, — пообещал Донован и отключился.
— Что ты об этом думаешь? — спросил Мичовски. — Чутье тебе что-нибудь подсказывает?
— А как же! — горько ухмыльнулась Тесс. — Никак не умолкнет. Жаль только, я не разберу, что именно оно пытается мне втолковать. — Она замолчала, обдумывая полученные сведения. — Все это не сходится, никак не сходится. Мелисса не подходит под наш профиль, а это означает одно из двух: либо в действиях преступной группы что-то кардинально поменялось и это заставило их отступить от преследования определенного типа жертв и изменить почерк, либо произошло нечто другое и исчезновение Мелиссы не имеет отношения к нашему делу. Этот вариант тоже следует учитывать, ты же понимаешь.
— Ты не допускаешь, что она просто ушла от мужа? — спросил Мичовски. — Например, они всерьез поругались и все зашло слишком далеко. Такое бывает.
— Не-а… Не думаю. Мелисса такая ответственная! Она предупредила бы коллег, не стала бы их подводить.
Фраделла шумно затормозил перед домом Хендерсонов. Вслед за ним подъехали две патрульные машины. Тесс вылезла из автомобиля и махнула патрульным:
— Опросите соседей, выясните, кто последним ее видел. Вперед!
Патрульным явно не понравилось, что агент Уиннет взялась ими командовать, но она проигнорировала их недовольство.
Фраделла позвонил, потом постучал:
— Полиция, откройте!
Никто не вышел, и Фраделла с молчаливого согласия Тесс вышиб дверь. После беглого осмотра жилища все трое собрались в гостиной.
— Никого нет. Следов борьбы тоже нет, все в порядке, — заключил Мичовски.
— А где ребенок? Может, пора объявить его в розыск? — спросила Тесс и тут же послала эсэмэс. Через минуту ей ответили: «Ребенок в Фениксе у бабушки, для него куплен билет со сроком действия по второе февраля, с открытой датой обратного вылета. Все хорошо».
Тесс вздохнула с облегчением и досадой одновременно. Обдумывая следующие шаги, она уставилась на выкрашенные в кремовый цвет стены, где там и сям красовались семейные фотографии Хендерсонов в аккуратных рамочках. Вот их свадьба. Мелисса так хороша в подвенечном платье, супруг радостный и тоже очень симпатичный. Чета с новорожденным, молодые родители широко улыбаются. Все трое в палаточном городке, мальчишке года четыре. Это последнее фото, хотя места на стене хватило бы еще на множество снимков.
Уходя, Тесс снова бросила взгляд на свадебный портрет. Красивая пара. Дерек Хендерсон напомнил ей кого-то, хотя они совершенно точно никогда не встречались. Смутная мысль не давала Тесс покоя, но она отмахнулась от нее и, выйдя из дома, направилась к машине.
— Пора пообщаться с мистером Хендерсоном, — мрачнея, объявила она.
Ничего не сходилось, все дело разваливалось на бессмысленные разрозненные кусочки.
Через двенадцать минут они уже сидели в фойе бухгалтерской фирмы и ожидали, когда к ним вызовут Дерека Хендерсона. Роскошный продуманный интерьер свидетельствовал, что хотя фирма и невелика, дела в ней идут отлично. Тесс изучала грамоты и дипломы, выставленные в витрине, поглядывая на часы и едва сдерживаясь, чтобы не затопать ногами.