Выбрать главу

  "Что ж, вы сделали и то, и другое, и вы заслуживаете наслаждаться своим триумфом.

  Вот почему мне жаль, что я принес печальные вести ".

  "Как дела?"

  «Я только что получил это».

  Штамм передал Эбби заключение Верховного суда Орегона по делу Штат Орегон против Чарльза Даррена Димса. Почти два года назад Эбби осудила Димса, особо жестокого психопата, за убийство свидетеля и его девятилетней дочери с помощью самодельной бомбы. Верховный суд принял дело к автоматическому пересмотру, поскольку Димс был приговорен к смертной казни.

  Промежуточный лист был копией заключения, которое было отправлено адвокатам по делу, как только Верховный суд вынес свое решение.

  Позже заключение будет опубликовано в переплетенных томах официального репортера, которые будут отправлены в юридические библиотеки.

  Эбби посмотрела на титульный лист, мимо заголовка дела и имен адвокатов, пока не нашла строчку, которую искала. "О нет!"

  «Это еще хуже, - сказал Стамм. «Они бросили его заявления Райс».

  «Это был весь мой случай», - недоверчиво сказала Эбби. «Я не смогу повторить попытку».

  - Понятно, - мрачно согласился Стамм.

  «Какой судья написал эту хрень?» - спросила Эбби, ее гнев едва сдерживался, когда она просмотрела титульный лист, чтобы найти имя судьи, написавшего мнение. Штамм не мог смотреть ей в глаза.

  «Этот сукин сын», - сказала она так тихо, что Стамм ее почти не слышал.

  Эбби сжала это мнение в кулаке. «Не могу поверить, что он так низко опустился. Он сделал это, чтобы заставить меня плохо выглядеть».

  «Я не знаю, Эбби», - вяло сказал Стамм. «Ему пришлось убедить трех других судей согласиться с ним».

  Эбби уставилась на Стэмма. Ее ярость, разочарование и разочарование были настолько сильны, что он отвернулся. Она бросила свое мнение на пол и вышла из офиса. Стамм наклонился, чтобы достать документ.

  Когда он его разгладил, было отчетливо видно имя автора отзыва. Это был достопочтенный Роберт Хантер Гриффен, судья Верховного суда Орегона и отчужденный муж Эбби.

  Глава вторая

  Боб Паккард, адвокат, был крупным мужчиной, собирающимся сеять семена. Его пояс врезался в его талию, потому что он упорно настаивал на том, чтобы он был слишком тугим. На шее были жирные бугорки, щеки опухли. На данный момент Паккард плохо себя чувствовал.

  Его трастовая и общая бухгалтерская книги были открыты на его столе. Он проверил их дважды, и итоги не изменились. Паккард бессознательно провел рукой по пересохшим губам. Он был уверен, что на обоих счетах больше денег. Его счета выросли, клиенты платили.

  Куда делись деньги? Его служебные накладные расходы не изменились, и его домашние расходы не увеличились.

  Конечно, были деньги, которые он тратил на кокаин.

  Казалось, что в последнее время это число увеличивалось.

  Паккард глубоко вздохнул и попытался успокоиться. Он повернул шею и пожал плечами, чтобы разрядить напряжение. Если бы проблема была в белой даме, ему бы просто пришлось остановиться. Это было так просто.

  Кокаин не был необходимостью. Он мог принять это или оставить это, и ему просто пришлось бы это оставить. Как только его текущие запасы закончатся, их больше не будет.

  Паккард почувствовал себя лучше, когда его проблема была решена. Он отложил бухгалтерские книги и взял дело, которое ему нужно было прочитать, чтобы подготовить досудебное ходатайство, которое должно было быть рассмотрено через два дня. Было необходимо, чтобы он выиграл ходатайство. Если его клиент предстанет перед судом, он будет обречен. Это движение должно было быть победителем номер один.

  Паккард начал читать дело, но сосредоточиться было трудно. Он все еще думал о своих денежных проблемах и все еще беспокоился о другой проблеме. Его поставщик. Тот, который был арестован два дня назад, как раз перед тем, как Паккард собирался кое-что подобрать, чтобы пополнить свои истощающиеся запасы.